one day, A. G. told her to contact her family in Pakistan. | UN | وفي أحد الأيام طلب منها أ.غ. أن تتصل بأسرتها في باكستان. |
Out of the blue one day, I received this envelope | Open Subtitles | فجأة وعلى غير انتظار, تسلّمتُ مظروفاً فى أحد الأيام, |
"Perhaps we'll meet again one day, when you're a man," | Open Subtitles | ربّما نجتمع ثانية في أحد الأيام عندما تكون رجلا |
The path you choose brings trouble for you one day | Open Subtitles | الطريق الذي اخترته سيجلب لك المتاعب في أحد الأيام |
As someday it may happen That a victim must be found | Open Subtitles | كما قد يحدث في أحد الأيام الضحية يجب العثور عليها |
I was cleaning a place the other day, and they even had a lock on the damn toilet. | Open Subtitles | كنتُ أنظف مكان ما في أحد الأيام حتى أنهم اضطروا أن يضعوا قِفل على الحمام الملعون |
one day I was on a train, dreadfully drunk. | Open Subtitles | في أحد الأيام كنت في القطار مخموراً للغاية |
And one day I might even stop believing it myself. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام قد أتوقف حتى عن الإيمان بنفسي |
They told me one day, they said if anything happen to them | Open Subtitles | لقد قالا لى فى أحد الأيام أنه إذا حدث لهما شيئاً |
Natalia, one day, even if it's far in the future - | Open Subtitles | ،ناتاليا، في أحد الأيام حتى لو كان بعيداً في المستقبل |
If only one day you had some great news for me. | Open Subtitles | إذا كان في أحد الأيام يكون لديكِ أخبار ساره لي. |
one day when the Angel of Death came to Solomon he looked at one of his courtiers. | Open Subtitles | في أحد الأيام عندما أتى ملك الموت إلى سليمان نظر إلى واحد من رجال حاشيته |
one day there his daddy was, hanging in a tree. | Open Subtitles | في أحد الأيام كان هناك والده معلّق على شجرة |
Maybe one day he'll make all of you popular. | Open Subtitles | لربّما في أحد الأيام هو سيجعل كلّكم شعبيين |
Well, one day last year, they changed it to pistachio. | Open Subtitles | أحد الأيام في السنة الماضية غيروها إلى نكهة الفستق |
But I didn'twant to lose your father. I always wished he would see his fault one day. | Open Subtitles | و لكن لم أشأ أن أخسر والدك و كنت على أمل أن يتحسن أحد الأيام |
Then, one day, I'm driving the hybrid to work, | Open Subtitles | ثم , أحد الأيام أقود سيارتي الهجينة للعمل |
You squire her one day and then you daddy her the next? | Open Subtitles | تقوم بمضاجعتها في أحد الأيام و في اليوم التالي تتصرف كوالدها؟ |
one day, she went out looking for food for them. | Open Subtitles | في أحد الأيام خرجت أنثى الثعلب لإحضار الطعام لصغارها |
someday I'd like to be able to do for that horse half ofwhat you do for its owner. | Open Subtitles | في أحد الأيام كنت أود أن أستطيع أن أفعل لذلك الحصان نصف ما أنتِ فعلتيه لمالكته. |
In any case, the other day during an interview in Lisbon, | Open Subtitles | على أي حال في أحد الأيام خلال مقابلة في لشبونه |
once upon a time there was a little boy who always wanted to love another little boy. | Open Subtitles | في أحد الأيام كان هناك فتى صغير. كان دائماً يريد أن يحب فتى صغيراً آخر. |
We should have an engagement party one of these days. | Open Subtitles | يجب أن نقيم حفل خطوبة في أحد الأيام المقبلة |
He collapsed in his classroom early one morning before school. | Open Subtitles | سقط في فصله في صباح أحد الأيام قبل المدرسة |
In fact, she went riding one time and lost all her teeth. | Open Subtitles | في الحقيقة، كانت تقود سيارتها في أحد الأيام وفقدت كل أسنانها |
This is one of those days that no one should have to live through, let alone a second time, but we are going to. | Open Subtitles | هذه أحد الأيام التي لا ينبغي لأحد أن يكون حياً بالرغم ناهيك للمرة الثانية لكن ينبغي علينا |