| I'm the one who gave Teddy coke, don't you get it? | Open Subtitles | أنا أحد الذين قدموا تيدي فحم الكوك، لا تحصل عليه؟ |
| You're the one who made me, a low-born, king. | Open Subtitles | كنت أحد الذين قدموا لي، منخفضة المولد، ملك. |
| You're the one who almost took a woman's life today. | Open Subtitles | كنت أحد الذين استغرق ما يقرب المرأة الحياة اليوم. |
| Remember, you're the one who looks at everything on the bright side. | Open Subtitles | تذكّر، أنت أحد الذين ينظرون على كل شيء في الجانب المشرق |
| I may be one of those who have greater optimism than others, but I still think we can reach a consensus this week. | UN | وقد أكون أحد الذين لديهم تفاؤل أكثر من الآخرين، ولكني مع ذلك أعتقد أنه بوسعنا التوصل إلى توافق في الآراء هذا الأسبوع. |
| I mean, you were the one who t old me to stop wearing white socks with black pants. | Open Subtitles | أعني، كنت أحد الذين ر القديمة لي أن التوقف عن ارتداء الجوارب البيضاء مع السراويل السوداء. |
| I'm the one who was hired to save Isaac. | Open Subtitles | أنا أحد الذين تم التعاقد معه لإنقاذ ايزيك |
| Yeah, well, you're the one who wanted it. | Open Subtitles | نعم، حسنا، كنت أحد الذين كانوا يريدون ذلك. |
| Nick, I'm the one who told him where you live. | Open Subtitles | نيك، أنا أحد الذين قال له المكان الذي تعيش فيه. |
| I'm the one who convinced him to call you. | Open Subtitles | أنا أحد الذين واقتناعا منه أن ندعو لكم. |
| I was the one who supported him when he decided to go to Germany. | Open Subtitles | كنتُ أحد الذين دعموه عندما .قرر أن يذهب إلى ألمانيا |
| Yeah, I'm aware of what he did. You're the one who got him released? | Open Subtitles | أجل، أنا على علم بما فعل أكنتِ أحد الذين أفرجوا عنه؟ |
| You know, if he was kept off the grid for 40 years, how did he even know that you were the one who killed his son? | Open Subtitles | كما تعلم، لو أنه كان منعزلاً عن العالم لمدة 40 سنة، فكيف عرف أنك أحد الذين قتلوا ابنه؟ |
| You're the one who wanted tit for tat. | Open Subtitles | كنت أحد الذين كانوا يريدون العين بالعين. |
| You're the one who made out with Kieran in my room. | Open Subtitles | أنت أحد الذين قدموا خارجا مع كيران في غرفتي. |
| I'm the one who read you comic books. | Open Subtitles | أنا أحد الذين يقرأون لك الكُتب المُصورة، |
| But I was the one who wanted them to step back. | Open Subtitles | لكنني كنت أحد الذين أراد لهم خطوة الى الوراء. |
| You are the one who told us to wait all of these years... until the Americans are gone. | Open Subtitles | لقد كنت أحد الذين قال لنا ديه، ينبغي لنا أن ننتظر حتى تختفي الأمريكيين. |
| I'm the one who's been flying back and forth across the same fields day after day, month after month, for years! | Open Subtitles | أنا أحد الذين يحلقون ذهاباً وأياباً عبر نفس الحقل يوماً بعد يوم شهراً بعد شهر، لسنوات |
| You were the one who tried to exorcize Sally. | Open Subtitles | كنت أحد الذين . حاول طرد سالي . أراد مني ذلك |
| I welcome the fact that the Secretary-General of the Organization that shelters us today is one of those who believes that there is no historical inevitability which Africa cannot overcome. | UN | إنني أرحب بحقيقة أن اﻷمين العام للمنظمة التي نقف في رحابها اليوم أحد الذين يؤمنون بأنه لا توجد حتمية تاريخية إلا وتستطيع افريقيا أن تتغلب عليها. |
| Especially if I had a contact who worked in one of the largest-volume cash businesses there is. | Open Subtitles | خصوصًا إذا كان ليّ اتصال مع أحد الذين يتعاملون في كميات ضخمة من العملات نقدًا. |