Yeah, he was One of the men at our apartment, that guy. | Open Subtitles | أجل ، كان أحد الرجال الذين أقتحموا الشقة ، هذا الرجل |
When the husband arrived, One of the men pointed a gun at him and ordered him out, whereupon O.C. struck the man's hand that was holding the gun. | UN | وعندما وصل الزوج إلى المكان، صوب أحد الرجال مسدسه نحوه وأمره بالخروج، في حين ضرب أ. ك. يد الرجل التي كانت تمسك بالمسدس. |
one man who forcefully reminded us that we are responsible for the opportunities open to future generations was Franklin Delano Roosevelt. | UN | وقد كان فرانكلين ديلانو روزفلت أحد الرجال الذين ذكّرونا بقوة بأننا مسؤولون عن إتاحة الفرص للأجيال القادمة. |
Separately, the Commission was informed that a senior member of the local authorities had described one man as a local Janjaweed leader. | UN | وأُبلغت اللجنة، بصورة مستقلة، أن أحد كبار أفراد السلطات المحلية وصف أحد الرجال بأنه قائد جنجويد محلي. |
some guy on a train ... | Open Subtitles | أحد الرجال على متن القطار تحتم علي شرب الكثير |
She's probably lying in bed with some guy in lahore right now, having the same conversation. | Open Subtitles | ربما تكون هي مستلقية على السرير مع أحد الرجال في لاهور الآن و تجري نفس المحادثة |
a man who had no doubt been attracted by their outfits approached them and asked, " Mamans, where are you going all dressed up? " | UN | لاحظ أحد الرجال مجموعة النساء وهن يرتدين هذا الزي فتقدم إليهن وسألهن: أيتها الأمهات إلى أين أنتن ذاهبات؟ |
Unsubstantiated witness said that One of the guys dropped a nylon mask. | Open Subtitles | شاهد غير موثوق قال بأن أحد الرجال ألقى قناع من النايلون |
After they had all answered in the negative, One of the men in plain clothes called out Mr. Sedhai's name. | UN | وبعد أن أجابا كلاهما بالنفي، نادى أحد الرجال الذين يرتدون الملابس المدنية على السيد سيدهاي. |
After they had all answered in the negative, One of the men in plain clothes called out Mr. Sedhai's name. | UN | وبعد أن أجابا كلاهما بالنفي، نادى أحد الرجال الذين يرتدون الملابس المدنية على السيد سيدهاي. |
To crown this glorious military feat, One of the men defecated in the hall and threw his excrement on one of the beds. | UN | وتتويجا لهذا العمل البطولي، تغوﱠط أحد الرجال في الرواق، وألقى ببرازه فوق أحد اﻷسرﱠة. |
One of the men from Bosnia and Herzegovina interviewed was a victim of sexual assault. | UN | وكان أحد الرجال من البوسنة والهرسك الذين جرت معهم مقابلة ضحية لاعتداءات جنسية. |
one man stated that he witnessed a 15-year-old boy being raped in front of his father. | UN | وذكر أحد الرجال أنه كان شاهداً على تعرض صبي عمره 15 عاماً للاغتصاب أمام والده. |
Reports further indicate that one man died of haemorrhaging following an operation, while other victims committed suicide. | UN | وتشير التقارير كذلك إلى أن أحد الرجال قد توفي من جراء النزف عقب إجراء العملية، بينما انتحر ضحايا آخرون. |
In another incident, a guard fired through a glass window into the room and one man was killed. | UN | وفي حادثة أخرى، أطلق أحد الحراس النار عبر نافذة زجاجية في الغرفة فقتل أحد الرجال. |
They're paying her 300k to screw some guy. | Open Subtitles | انهم سوف يدفعون لها 300 ألف دولار مقابل ممارسة الجنس مع أحد الرجال |
Or it'll take us to some guy who bought stolen pet supplies. | Open Subtitles | أو أنه سيأخذنا إلى أحد الرجال الذي أحضر أدوات حيوانات أليفة مسروقة |
:: a man was kidnapped and detained by MI in Kabkabiya. | UN | :: اختطفت الاستخبارات العسكرية أحد الرجال واحتجزته في كبكابية. |
I saw her picking a piece of fluff off a man's uniform. | Open Subtitles | رأيتها تزيل زغباً عن بزّة أحد الرجال الرسمية. |
One of the guys I met online owns his own skydiving company. | Open Subtitles | أحد الرجال الذين قابلتهم على النت يملك شركة القفز الخاصه به |
This One guy was working a pretty big scam and one day I got caught. | Open Subtitles | أحد الرجال كان يعمل على حيلة كبيرة وأمسك بي ذات يوم |
In 1998, after a period of 13 years, Saint Kitts and Nevis executed an adult male for murder. | UN | وفي سنة 1998 وبعد فترة 13 سنة، نفذت سانت كيتس ونيفيس عملية اعدام في أحد الرجال بسبب جريمة قتل عمد. |
I want one of the boys to have eyes on you 24/7 | Open Subtitles | وأريد أحد الرجال أن يراقبك علىى مدار الأسبوع |
I'm thinking he's one of these guys that goes out, tries to catch the monster wave before the big storm. | Open Subtitles | أعتقد بأنه أحد الرجال الذين يخرجون ويحاولون الإمساك بالموج المتوحش قبل العاصفة الكبيرة |