He allegedly was also threatened by an officer with sexual assault. | UN | ويدعى أيضا أنه تعرض لتهديد أحد الضباط بالاعتداء الجنسي عليه. |
- No. Some officer will take it away at Fort Bascom. It's too good for an officer. | Open Subtitles | أحد الضباط قد يأخذها منك في فورت باسكوم وهي أثمن من أن تكون لأي ضابط |
The order for his detention indicated as the reasons for his arrest, involvement in war crimes, crimes against humanity and threatening an officer with death, all of which the author denies. | UN | وكانت أسباب التوقيف المبينة في أمر الاعتقال تشمل التورط في جرائم حرب وجرائم في حق الإنسانية فضلاً عن تهديد أحد الضباط بالقتل، وينكر صاحب البلاغ جميع تلك الأفعال. |
one of the officers struck his son with a blunt object, presumably a pistol or rifle butt, behind the left ear, killing him instantly. | UN | وقام أحد الضباط بضرب ابنه خلف أذنه اليسرى بآلة حادة يفترض أن تكون إما مسدساً أو أخمص بندقية، فأرداه قتيلاً على الفور. |
one of the officers added that there were no gas masks on the premises of the District Department. | UN | وأضاف أحد الضباط أنه لا توجد كمامات واقية من الغاز في مقر الإدارة المحلية. |
When the two women resisted, police officials allegedly ripped the sari from Nisha Devi’s body and one officer pinned her to the ground. | UN | وعندما قاومتهما المرأتان، مزق الضباط الساري من على جسد نيشا ديفي وقام أحد الضباط بتثبيتها على الأرض. |
The order for his detention indicated as the reasons for his arrest, involvement in war crimes, crimes against humanity and threatening an officer with death, all of which the author denies. | UN | وكانت أسباب التوقيف المبينة في أمر الاعتقال تشمل التورط في جرائم حرب وجرائم في حق الإنسانية فضلاً عن تهديد أحد الضباط بالقتل، وينكر صاحب البلاغ جميع تلك الأفعال. |
However, he was allegedly taken again to the police station, where an officer tied his hands and beat him with the butt of the gun on the knees and face. | UN | ومع ذلك، يدعى أنه أُخذ مرة أخرى إلى مركز الشرطة، حيث قام أحد الضباط بتقييد يديه وضربه بعقب البندقية على ركبتيه ووجهه. |
When he refused to leave the station, an officer allegedly insulted him, slapped him on the face and pulled his clothes. | UN | وعندما رفض مغادرة المركز، وجه إليه أحد الضباط الشتائم وصفعه على وجهه ومزق ملابسه. |
He stated that an officer had pulled his hair and a guard had beaten him once. | UN | وذكر أن أحد الضباط قد جذب شعره وأن حارساً قد ضربه ذات مرة. |
After training, an officer was assigned to each region. | UN | وبعد التدريب، يعين أحد الضباط لكل منطقة. |
Each command was headed by an officer under the operational control of Colonel René Emilio Ponce, Chief of the Armed Forces Joint Staff. | UN | ورأس كل قيادة أحد الضباط تحت اشراف الكولونيل رينيه إيمليو بونسيه، رئيس أركان حرب القوات المسلحة كقائد للعمليات. |
Other witnesses stated that after the shooting, an officer came in a jeep, placed a knife beside the body and drove away. | UN | وذكر شهود آخرون أن أحد الضباط قد حضر في سيارة جيب، بعد حادث إطلاق الرصاص، ووضع سكينا بجانب الجثة ثم انصرف بسيارته. |
an officer was struck in the head by a rock in the same incident. | UN | وأصيب أحد الضباط بصخرة في رأسه في الحادث نفسه. |
The delegation observed that one of the officers on duty was carrying a thin stick, which he described as his personal property. | UN | ولاحظ الوفد أن أحد الضباط المناوبين كان يحمل عصا رفيعة، وصفها هو بأنها ملك شخصي له. |
one of the officers added that there were no gas masks on the premises of the District Department. | UN | وأضاف أحد الضباط أنه لا توجد كمامات واقية من الغاز في مقر الإدارة المحلية. |
Instead of calming the situation, one of the officers present encouraged the shouts of the crowd and prevented the CPDH members from speaking. | UN | وبادر أحد الضباط الموجودين بدلا من تهدئة الوضع إلى تأييد صيحات الجماهير ومنع أعضاء لجنة حقوق الانسان من التحدث. |
one of the officers saw her in the car park. (knocks again) | Open Subtitles | رأها أحد الضباط راكنه سيارتها و هي بداخلها |
I-I don't have I.D., and one of the officers here won't stop calling me Chicken Legs. | Open Subtitles | و أحد الضباط هنا لا يتوقف عن مناداتي بساقي الدجاج. |
one officer followed her home, asking her to withdraw her complaint. | UN | وذهب أحد الضباط إلى منزلها وطلب منها سحب الشكوى. |
one officer followed her home, asking her to withdraw her complaint. | UN | وذهب أحد الضباط إلى منزلها وطلب منها سحب الشكوى. |
What was that about? She undermined me in front of another officer. | Open Subtitles | عن ماذا كان يدور الأمر - لقد قللت من مكانتي أمام أحد الضباط - |