One UNIFIL soldier also sustained light wounds from a thrown stone. | UN | وأصيب أحد جنود اليونيفيل بجراح طفيفة من جراء إلقاء الأحجار. |
Another victim was shot in the leg from a distance of some 30 metres by an Israel Defense Forces soldier. | UN | وأصيب أحد الضحايا الآخرين بطلق ناري في ساقه أطلقه عليه أحد جنود جيش الدفاع الإسرائيلي من مسافة تبعد حوالي 30 مترا. |
Another Palestinian was hit in the head by an Israel Defense Forces soldier with the butt of his rifle. | UN | وأصيب فلسطيني آخر بضربة في رأسه سددها إليه أحد جنود جيش الدفاع الإسرائيلي بأخمص بندقيته. |
One Israeli soldier insulted a LAF soldier by a bad hand signal. | UN | أهان جندي إسرائيلي أحد جنود القوات المسلحة اللبنانية بتوجيه إشارة بذيئة باليد له. |
Only one of the hand grenades exploded, leaving a Kosovo Force (KFOR) soldier slightly injured. | UN | ولم تنفجر إلا قنبلة واحدة منهما، مما أدى إلى إصابة أحد جنود قوة الأمن الدولية في كوسوفو بجروح طفيفة. |
The residents were told to leave the house by an IDF soldier over a megaphone. | UN | وطلب أحد جنود جيش الدفاع الإسرائيلي، الذي كان يستخدم مكبر صوت، أن يغادر السكان المنـزل. |
The attacks continued once the carrier left, injuring one IDF soldier on the Israeli side. | UN | وبمجرد مغادرة الناقلة المصفحة استؤنفت الهجمات مما أسفر عن إصابة أحد جنود جيش الدفاع الإسرائيلي على الجانب الإسرائيلي. |
This attack killed 14 persons, including an APR soldier. | UN | ولقد أسفر هذا الهجوم عن مصرع ٤١ شخصاً من بينهم أحد جنود الجيش الوطني الرواندي. |
In the evening of the same day, a KPA soldier defected to the South through the DMZ in the same area. | UN | وفي مساء اليوم نفسه فرﱠ أحد جنود الجيش الشعبي الكوري الى الجنوب من خلال المنطقة المجردة من السلاح في نفس الموقع. |
Damage was relatively minor, but one SFOR soldier was slightly injured by flying glass. | UN | وكانت اﻷضرار طفيفة نسبيا، ولكن أصيب أحد جنود القوة بإصابة خفيفة من زجاج طائر. |
Each group of workers was controlled by one UNITA soldier, who would take UNITA's 50 per cent share of the gravels and the better diamonds from the workers' share. | UN | وكانت كل مجموعة من العمال تعمل تحت إشراف أحد جنود يونيتا، ويأخذ ذلك الجندي نسبة 50 في المائة من الإنتاج المستحقة ليونيتا ويستولي من نصيب العمال على أجود الماسات. |
Investigation into allegations of misconduct by a soldier in MONUC | UN | التحقيق في ادعاءات عن سوء سلوك أحد جنود بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
9-Jan-06 Investigation into allegation of rape by a contingent soldier assigned to MONUC | UN | التحقيق في ادعاءات بضلوع أحد جنود وحدة تابعة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عملية اغتصاب |
The first vehicle in the convoy was hit and an IDF soldier was killed and three others wounded. | UN | وأصيبت السيارة الأولى في القافلة ولقي أحد جنود قوات الدفاع الإسرائيلية مصرعه وأصيب ثلاثة آخرين. |
One AMIS soldier, who sustained injuries, managed to escape and relayed a message to the military observer group site. | UN | وتمكن أحد جنود البعثة من الهرب بعد إصابته وبعث برسالة إلى موقع مجموعة المراقبين العسكريين. |
A KFOR soldier fired a single shot in self-defence, striking an attacking demonstrator in the leg. | UN | وقام أحد جنود القوة بإطلاق رصاصة واحدة دفاعا عن النفس، فأصاب أحد المتظاهرين المهاجمين في ساقه. |
An Indian army soldier overseeing the elections was quoted as saying: | UN | ولقد اقتُبس عن أحد جنود الجيش الهندي المشرف على الانتخابات قوله: |
One UNPROFOR soldier heard pistol shots coming from the cornfield. | UN | وسمع أحد جنود قوة اﻷمم المتحدة للحماية صدى طلقات مسدس آت من تلك المزرعة. |
An HVO soldier also apparently visited his sister and her husband in order to evacuate them before the impending attack. | UN | ويبدو أيضا أن أحد جنود مجلس الدفاع الكرواتي زار شقيقته وزوجها ﻹجلائهم قبل وقوع الهجوم الوشيك. |
Better men than the one they killed - one of Saddam's. | Open Subtitles | رجال أفضل من الرجل الذي قتلوه أحد جنود صدام |