No one even knew that I was back there. | Open Subtitles | لم يعرف أحد حتى أنني في الخلف هناك. |
No one even knew who I was going to for the financing, not at first. | Open Subtitles | لم يعرف أحد حتى إلى من كنت سألجأ من أجل التمويل ليس في البداية |
You did something so huge, and no one even knows. | Open Subtitles | لقد فعلتما شيئاً كبيراً جداً ولا أحد حتى يعرف بذلك |
There's this whole genetic side of me that nobody even knew existed. | Open Subtitles | هناك جانب كامل من چيناتي لم يعرف أحد حتى أنه موجود. |
You can't kill anyone until we know who he is, can you? | Open Subtitles | أنت لا تستطيع قتل أى أحد حتى نعرف من هو,هل تستطيع؟ |
You had your outfit overnighted from Maui, and no one's even seen it yet. | Open Subtitles | لقد جهزت زيّكِ منذ الليلة الماضية ولم يره أحد حتى الآن |
Super elusive. No one even knows his real identity. | Open Subtitles | شخص صعب المنال ، لا أحد حتى يعرف هويته الحقيقية |
No one even got to run through a paper banner made of paper. | Open Subtitles | ولا أحد حتى حصل له ان يركض من خلال لافتة ورق مصنوعة من الورق |
We went to every house in the neighborhood, but no one even answered the door. | Open Subtitles | لقد ذهبنا الى كل منزل في الحي، لكن لا أحد حتى فتح الباب. |
And something bad has happened to her, and I didn't even get a chance to be her gladiator because no one even bothered to let me know that she was missing, that she was in trouble, that she needed me! | Open Subtitles | و أمر سيء قد حدث لها، ولم أحظَ حتى بفرصة لأكون محاربتها لأن لا أحد حتى أزعج نفسه لإعلامي |
They rolled that body bag right through the front lobby of my apartment building, and no one even blinked. | Open Subtitles | قاموا بدحرجة كيس الجثة باتجاه البهو الأمامي مباشرة لمبنى شقتي، ولم يجفل أحد حتى |
- Yeah, so why would you object to a game... revolving around a lesser crime where no one even loses their life? | Open Subtitles | تدور حول جريمة أقل حيث لن يفقد أحد حتى حياته؟ |
No one knows anything about her. No one even saw her. | Open Subtitles | {\3cH000000\cHA36BA1}لا أحد يعرف عنها أي شيء لا أحد حتى رآها |
First of all, no one even knows what electricity is. | Open Subtitles | قبل كل شيء، لا أحد حتى يعرف ما هي الكهرباء |
No major magazine should be able to get away with this crap, and nobody even raises an eyebrow. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون قادرا مجلة الرئيسية الابتعاد مع هذا هراء، ولا أحد حتى يثير حاجب. |
nobody even noticed till finally they found him floating face down In the water. | Open Subtitles | لم يلحظه أحد حتى وجدوه في النهاية طافياً ووجه لأسفل في الماء |
She lived alone,didn't work,and nobody even came to claim the body. | Open Subtitles | كانت تعيش بمفردها لا تعمل، ولا أحد حتى جاء ليتحقق من الجثة |
EMMA: Promise you won't tell anyone until he proposes. | Open Subtitles | أوعدينى بألا تخبرى أحد حتى يقوم بالتقدم اليك |
You must not slap anyone until your training is complete. | Open Subtitles | يتوجب أن لا تصفع أيّ أحد حتى ينتهي تدريبك |
Do not come into contact with anyone until we can determine what it is we're dealing with. | Open Subtitles | لا تتواصلي بأي أحد حتى نعرف ما الذي نتعامل معه. |
So no one's even sure exactly where they are because there's no borders or landmarks or anything. | Open Subtitles | لذا لا أحد حتى متأكد ...بالضبط أين هم لأنه ليست هناك حدود ... أو معالم أو أي شئ |
You two don't say a word to anybody until we know exactly what's going on. | Open Subtitles | أنتما الاثنتان لا تقولا شيئًا لأي أحد حتى نعرف بالضبط ما الذي يحصل. |
For example, because of low preschool enrolment rates, many special needs of children go undiagnosed or unnoticed until primary school. | UN | فعلى سبيل المثال، بسبب انخفاض معدلات الالتحاق في مرحلة ما قبل المدرسة، لا يتم تشخيص حالات كثير من ذوي الاحتياجات الخاصة من الأطفال أو لا يلاحظهم أحد حتى يصلوا إلى المدرسة الابتدائية. |