"أحد رجالك" - Translation from Arabic to English

    • one of your men
        
    • one of your guys
        
    • one of yours
        
    • One of your people
        
    • one of your own
        
    • one of your boys
        
    • was your man
        
    With you and one of your men loose, you better believe the marshals are watching that place 24/7. Open Subtitles مع رحيلك ورحيل أحد رجالك ، يجب أن تعرف بأنّ الشرطة ستبدأ بمراقبة المكان طوال الوقت
    But I'll entertain one of your men until then. Keep everyone honest. Open Subtitles لكنني سأقوم بتسلية أحد رجالك حتى الحين للحفاظ على الصدق
    Ask one of your men to make sure they get there. Open Subtitles كلف أحد رجالك للتأكد من سلامة وصولهم هناك
    When was the last time you let one of your guys put their fingers in a live bomb? Open Subtitles متى كانت آخر مرة جعلت أحد رجالك يتعامل مع قنبلة حية؟
    Have one of your guys impound memory cards from all the cameras. Open Subtitles أجعل أحد رجالك يصادر بطاقات الذاكرة من كل الكاميرات
    "They send one of yours to the hospital, you send one of theirs to the morgue." Open Subtitles يرسلون أحد رجالك إلى المستشفى، فترسل أحد رجالهم إلى المشرحة.
    I can't even make a waffle without One of your people bursting into my home with a gun. Open Subtitles لا يُمكنني حتى إعداد بعضاً من الـ " وافلز " بدون إقتحام أحد رجالك منزلي بسلاح
    And did one of your men tell you there was someone still inside? Open Subtitles و هل أخبرك أحد رجالك أن أحداً كان لايزال بالداخل؟
    I don't want to charge you or one of your men with interfering with a police investigation. Open Subtitles لا أريد أن أتهمك أو أحد رجالك بالتدخل في تحقق شرطة
    From this moment on, any man participating in the act of high seas piracy will be presumed to be one of your men, an enemy of the state. Open Subtitles من هذه اللحظة وصاعداً، أي رجل يشارك في فعل قرصنة بالبحار سيفترض أنه أحد رجالك وعدواً للدولة
    From this moment on, any man participating in the act of high seas piracy will be presumed to be one of your men. Open Subtitles من هذه اللحظة وصاعداً، أي رجل يشارك في فعل قرصنة بالبحار سيفترض أنه أحد رجالك سأمسك به وأشنقه
    Did I just hear one of your men refer to this innocent child? Open Subtitles هل سمعت أحد رجالك اللجوء الى هذه الطفلة البريئة؟
    Earlier today, she recognized one of your men as Red Square. Open Subtitles بوقتٍ سابق اليوم، تعرفت على أحد "رجالك برمز "المربع الأحمر
    Well, I can train one of your guys to move it off the boat. Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أدرّب أحد رجالك لينقلها إلى القارب
    He was saying your name; I figured he was one of your guys. Open Subtitles كان يقول اسمك، اعتقدت أنه أحد رجالك
    No fires where one of your guys tried to pop off to the local... Open Subtitles لا مشكلة مع أحد رجالك وشخص محلي
    This man in the photograph doesn't appear to be wearing a badge or a uniform. - He's not one of yours? Open Subtitles الرجل الذى فى الصورة لا يرتدى شارة أو زى رسمى ، إنه ليس أحد رجالك ؟
    If you got set up, it was one of yours. Open Subtitles إذا أُوقع بك أحد, فهو أحد رجالك.
    Yeah. one of yours, a Toro, killed my distributor in cold blood. Open Subtitles أجل، أحد رجالك من عصابة (تورو) قتل موزّعي بدم بارد
    All right, have One of your people use the security auditor tool. Open Subtitles حسناً، ليقم أحد رجالك باستخدام أداة الأمن
    You weren't encouraging me to be smart. You were protecting one of your own. Open Subtitles لم تكن تشجعني على أن أكون ذكياً بل كنت تحمي أحد رجالك
    Wasn't till I met one of your boys that... I realized why. Open Subtitles لمْ أدرك سبب بقائي على .قيد الحياة حتى قابلة أحد رجالك
    If it was your man, are you telling me you wouldn't do the same? Open Subtitles اذا كان أحد رجالك أنت تقول لي أنك لن تفعل مثل ما فعلت انا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more