With you and one of your men loose, you better believe the marshals are watching that place 24/7. | Open Subtitles | مع رحيلك ورحيل أحد رجالك ، يجب أن تعرف بأنّ الشرطة ستبدأ بمراقبة المكان طوال الوقت |
But I'll entertain one of your men until then. Keep everyone honest. | Open Subtitles | لكنني سأقوم بتسلية أحد رجالك حتى الحين للحفاظ على الصدق |
Ask one of your men to make sure they get there. | Open Subtitles | كلف أحد رجالك للتأكد من سلامة وصولهم هناك |
When was the last time you let one of your guys put their fingers in a live bomb? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة جعلت أحد رجالك يتعامل مع قنبلة حية؟ |
Have one of your guys impound memory cards from all the cameras. | Open Subtitles | أجعل أحد رجالك يصادر بطاقات الذاكرة من كل الكاميرات |
"They send one of yours to the hospital, you send one of theirs to the morgue." | Open Subtitles | يرسلون أحد رجالك إلى المستشفى، فترسل أحد رجالهم إلى المشرحة. |
I can't even make a waffle without One of your people bursting into my home with a gun. | Open Subtitles | لا يُمكنني حتى إعداد بعضاً من الـ " وافلز " بدون إقتحام أحد رجالك منزلي بسلاح |
And did one of your men tell you there was someone still inside? | Open Subtitles | و هل أخبرك أحد رجالك أن أحداً كان لايزال بالداخل؟ |
I don't want to charge you or one of your men with interfering with a police investigation. | Open Subtitles | لا أريد أن أتهمك أو أحد رجالك بالتدخل في تحقق شرطة |
From this moment on, any man participating in the act of high seas piracy will be presumed to be one of your men, an enemy of the state. | Open Subtitles | من هذه اللحظة وصاعداً، أي رجل يشارك في فعل قرصنة بالبحار سيفترض أنه أحد رجالك وعدواً للدولة |
From this moment on, any man participating in the act of high seas piracy will be presumed to be one of your men. | Open Subtitles | من هذه اللحظة وصاعداً، أي رجل يشارك في فعل قرصنة بالبحار سيفترض أنه أحد رجالك سأمسك به وأشنقه |
Did I just hear one of your men refer to this innocent child? | Open Subtitles | هل سمعت أحد رجالك اللجوء الى هذه الطفلة البريئة؟ |
Earlier today, she recognized one of your men as Red Square. | Open Subtitles | بوقتٍ سابق اليوم، تعرفت على أحد "رجالك برمز "المربع الأحمر |
Well, I can train one of your guys to move it off the boat. | Open Subtitles | حسنا، يمكنني أن أدرّب أحد رجالك لينقلها إلى القارب |
He was saying your name; I figured he was one of your guys. | Open Subtitles | كان يقول اسمك، اعتقدت أنه أحد رجالك |
No fires where one of your guys tried to pop off to the local... | Open Subtitles | لا مشكلة مع أحد رجالك وشخص محلي |
This man in the photograph doesn't appear to be wearing a badge or a uniform. - He's not one of yours? | Open Subtitles | الرجل الذى فى الصورة لا يرتدى شارة أو زى رسمى ، إنه ليس أحد رجالك ؟ |
If you got set up, it was one of yours. | Open Subtitles | إذا أُوقع بك أحد, فهو أحد رجالك. |
Yeah. one of yours, a Toro, killed my distributor in cold blood. | Open Subtitles | أجل، أحد رجالك من عصابة (تورو) قتل موزّعي بدم بارد |
All right, have One of your people use the security auditor tool. | Open Subtitles | حسناً، ليقم أحد رجالك باستخدام أداة الأمن |
You weren't encouraging me to be smart. You were protecting one of your own. | Open Subtitles | لم تكن تشجعني على أن أكون ذكياً بل كنت تحمي أحد رجالك |
Wasn't till I met one of your boys that... I realized why. | Open Subtitles | لمْ أدرك سبب بقائي على .قيد الحياة حتى قابلة أحد رجالك |
If it was your man, are you telling me you wouldn't do the same? | Open Subtitles | اذا كان أحد رجالك أنت تقول لي أنك لن تفعل مثل ما فعلت انا |