Pretty small environment. Wife's fine, no one else is sick. | Open Subtitles | بيئة صغيرة الزوجة بخير و لا أحد غيره مريض |
Especially since no one else was willing to look after me, | Open Subtitles | خاصة أنه ليس هناك أحد غيره على استعداد ليعتني بي |
I mean, doing work that no one else wanted to do. | Open Subtitles | أعني ، يقوم بأعمالٍ لا أحد . غيره يريد فعلها |
You're the fastest. Take him, anyone else who can't walk on their own. | Open Subtitles | إنّك الأسرع، خذه للحظيرة هو وأيّ أحد غيره يعجز عن السير |
There are two beds in there. Does someone else stay here? | Open Subtitles | هناك سريران بالداخل هليقيم أحد غيره هنا؟ |
He's the only one you can trust. No one else. | Open Subtitles | هو الوحيد الذي يمكنك أن تثق به لا أحد غيره |
"Hercule". There is no one else. Snap. | Open Subtitles | هيركيول, بالطبع لا أحد غيره اعطنى هذه الزجاجة.. |
It was calibrated to my biometrics. No one else could've used it. | Open Subtitles | كان معايراً لإحصائياتي البيولوجية لا أحد غيره قد استخدمه |
When someone gets you the way that no one else does. | Open Subtitles | عندما يفهمكِ شخصاً بطريقة لا يفهمكِ أحد غيره |
Really, no one else wanted to do that work. | Open Subtitles | فعلا ، لا أحد غيره . يريد القيام بذلك العمل |
He was the only one to cut my hair. No one else. | Open Subtitles | لقد كان الوحيد الذي يقص شعري, لا أحد غيره |
No one else will bust my chops about the funeral. | Open Subtitles | لحسن الحظ لن يغيظني أحد غيره بشأن الجنازة |
When you're singing, keep looking at him, as if there were no one else in the dining room. | Open Subtitles | و عندما ستغني عليك أن تنظر إليه و كأن لا أحد غيره في القاعه |
Dr. Swann promised Clark that no one else knew. | Open Subtitles | وعد دّكتور سوان كلارك أنّه لا أحد غيره سيعرف. |
No one else ever wrote to him. | Open Subtitles | لا توجد أية رسالة أو بطاقة بريدية من أحد غيره |
As a result, our transition has been peaceful, orderly and calm because our people themselves, no one else, are responsible for the measures adopted, which all political actors must respect. | UN | ونتيجــة لذلــك، كانــت فترتنا الانتقالية سلمية ومنظمة وهادئة ﻷن شعبنا بنفسه ولا أحد غيره هو المسؤول عن التدابير التي اتخذت والتي يجب أن تحترمها جميع الجهات السياسية الفاعلة. |
No one else likes to talk about it...'cause he could kill you with that coffeepot if he wanted to. | Open Subtitles | لا أحد غيره يَحْبُّ التَحَدُّث عنها... قد يقتلك بإبريقِ القهوة إذا أرادَ. |
Just your father. anyone else gets hurt and I'll put an arrow in you. | Open Subtitles | والدك فحسب، إذا تأذى أحد غيره فسأُرديك بسهم. |
We can't send him to talk to Darlan, and Darlan won't talk to anyone else. | Open Subtitles | وليس بمقدورنا إرساله إلى دارلان ودارلان لن يتحدث إلى أحد غيره |
But until he does, you don't have the right to decide his fate, or anyone else's. | Open Subtitles | لكنحتىيفعلذلك ، ليس من حقكِ تقرير مصيره. او مصير أيّ أحد غيره. |
Please tell me you're seeing someone else. | Open Subtitles | أخبريني أرجوك بأنكِ تواعدين أحد غيره |
He didn't want for someone else to have her. | Open Subtitles | لم يرد أن يُحبها أحد غيره |