"أحد غيري" - Translation from Arabic to English

    • anyone else
        
    • someone else
        
    • nobody else
        
    • anybody else
        
    • one else is
        
    • one but
        
    • no-one else
        
    • somebody else
        
    • anybody but me
        
    • one else has
        
    • one else can
        
    • one else will
        
    I do not recall, nor I am sure can anyone else in this Assembly recall, any reference to Pakistan in our statement today. UN وأنا لا أذكر، وأنا واثقة أنه ما من أحد غيري يذكر في هذه الجمعية، أية إشارة إلى باكستان في بياننا اليوم.
    anyone else crave dim sum after fisticuffs? Open Subtitles هل من أحد غيري يشتهي حلوى الزلابية بعد التلاكم بالأيدي؟
    Eat someone else. anyone else. Everyone else. Open Subtitles كل أحدا غيري أي أحد غيري الجميع غيري ولكن ليس أنا
    Yes, Kiara, maybe I can think about someone else. Open Subtitles نعم كيارا ، ربما أنا أستطيع التفكير في أحد غيري
    Since nobody else in this room can see you, God knows how that looked. Open Subtitles بما أنّ لا أحد غيري في هذه الغرفة يستطيع رؤيتك، فالله وحده يعلم كيف بدا ذلك
    Does anybody else feel like we're traveling in circles? Open Subtitles هل يشعر أحد غيري بأننا نسافر ضمن حلقات؟
    All I know is, no one else is getting that part. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه لن يأخذ أحد غيري ذلك الدور
    Margie, if Bill's too overwhelmed to have anything intimate with me, then I feel assured that he's too stressed out to have anything meaningful with anyone else. Open Subtitles إذاً فأنا متأكدةً بأنه مرهق جداً حتى يقُم بأي علاقةً جادة مع أي أحد غيري
    I didn't think there was anyone else in the building. Open Subtitles لم أظن أنه كان هناك أحد غيري في المبنى
    That's true, but is there anyone else... besides me and besides you in this house? Open Subtitles هذا صحيح لكن هل هناك أحد غيري أنا و أنتِ في هذا المنزل؟
    I knew that there would always be a someone else with her,'cause that's who she is. Open Subtitles لقد كنت أعلم دائما أن هناك أحد غيري سيكون معها لأن هذا ماهي عليه
    I was hoping to take the day, have someone else make my collections. Open Subtitles كنت آمل أن يتم إعفائي، ويحصّل مكاني أحد غيري
    But if I don't find them, someone else will. Open Subtitles لكن إن لم أعثر عليها سيعثر عليها أحد غيري
    I usually run the Friday, but good to have someone else take the wheel. Open Subtitles لكن من الجيد أن يتولاه أحد غيري
    At least now I know I've made my bed. nobody else. Open Subtitles على الأقل الآن أنا أعلم بأني أنا من اتخذت قراري لا أحد غيري
    Has anybody else had an unusual interaction with someone today? Open Subtitles هل من أحد غيري تفاعل مع شخص آخر اليوم وعلى غير العادة؟
    But, to be clear, no one else is bothered by these detours? Open Subtitles لكن، لأكون واضحة، ألم يشعر أحد غيري بالانزعاج من هذه النقلات غير المتصلة؟
    But the fact of the matter is there's still $3,000,000 in this house and no one but you and I even knows it's here. Open Subtitles لكن واقع الأمر أنة لا تزال هناك 3 ملايين دولار في المنزل ولا أحد غيري وغيرك يعرف أنها هنا
    no-one else can do this, not like I can. Open Subtitles لا أحد غيري يستطيع أن يفعلها مثلما أستطيع
    It doesn't make sense that it needs to be me instead of somebody else. Open Subtitles لا مغزى أنه يجب أن يكون أنا بدلا من أحد غيري
    anybody but me wanna spend a weekend in Paris with that boat? Open Subtitles أهناك أحد غيري يود قضاء عطلة نهاية إسبوع في باريس بذلك المركب؟
    No one else has loyalty for their homeland, so why should I? Open Subtitles لا أحد غيري لديه ولاء لوطنه فلماذا أكون أنا؟
    Mrs. Markway can't satisfy it. No one else can. Open Subtitles السيدة ماركواي لا تستطيع إرضائه لا أحد غيري يمكنة إرضائه
    And you're okay with it because i do things no one else will. Open Subtitles وستسمح لي بذلك، لأنّني أقوم بأشياء لا يفعلها أحد غيري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more