"أحد منهم" - Translation from Arabic to English

    • one of them
        
    • none of them
        
    • any of them
        
    • anyone
        
    • one of'em
        
    • one's
        
    • nobody
        
    • and none
        
    • that none
        
    • none of whom
        
    To-to think about harming one of them is inconceivable to me. Open Subtitles التفكير بإيذاء أحد منهم امر لا يمكن تصوره بالنسبة لي
    People you call cowards, though every one of them's a veteran... Open Subtitles أناس تسمينهم جبناء رغم أنّ كلّ أحد منهم جندي محنّك
    Well, not one of them must fight for more than couple days. Open Subtitles حسناً، لا يوجد أي أحد منهم بقي حياً لأكثر من يومين
    Although his Government had nominated several qualified candidates to fill vacant posts, none of them had been appointed. UN ومع أن حكومة بلده قد سمّت مرشحين مؤهلين عديدين لشغل وظائف شاغرة، لم يعيَّن أحد منهم.
    none of them have been allowed to come to Damascus. UN كما لم يصرح ﻷي أحد منهم بالمجيء إلى دمشق.
    He asked whether legal proceedings had been instituted against the offenders and whether any of them had been convicted. UN وتساءل عما إذا تم فتح إجراءات قضائية ضد مرتكبي هذه الأعمال، وما إذا تمت إدانة أحد منهم.
    Is there anyone in here whose ability could free us? Open Subtitles أهناك أي أحد منهم لديه القدرة على تحريرنا ؟
    They was wearing badges, but not one of them was no lawman. Open Subtitles لقد كانوا يرتدون شارات ولكن أحد منهم لم يكن رجل قانون
    Um, out of the 50 associates that are under purview, not one of them would've caught that. Open Subtitles من بين الخمسين مساعداً المتواجدين تحت إشرافي ، لمْ يكن أي أحد منهم ليكتشف ذلك
    And not one of them will let us use their name on the record. Open Subtitles ولا أحد منهم سيقبل باستخدام اسمه بالتقرير
    They all had radios, and not one of them had a chance to contact us. Open Subtitles جميعهم لديهم أجهزة راديو ولا أحد منهم لديه فرصة للتواصل بنا
    And you cannot guarantee that one of them does not intend to harm us. Open Subtitles ولا تستطيع أن تضمن أن أحد منهم لا ينوي إلحاق الأذى بنا
    Look at these guys and tell us if one of them's the one that shot your mom. Open Subtitles أنظر لهؤلاء الرجال و أخبرنا إذأ كان أحد منهم هو الرجل الذي أطلق النار على أمك
    none of them are. They're more like, like cheap knockoffs. Open Subtitles لا أحد منهم مثلنا إنهم أشبه بنسخ مقلدة رخيصة.
    And none of them had a history of mental health challenges. Open Subtitles و لا أحد منهم لديه تأريخ مع تحديات الصحة العقلية
    none of them can do what you did in there. Open Subtitles لا أحد منهم يستطيع أن يفعل ما فعلته للتو.
    People wanted him to at least get that one vote, none of them realizing that everybody else was doing the same thing. Open Subtitles إلى على الأقل ،أراده الناس ليحصل على ذلك الصوتَ لا أحد منهم يُدركُ بأنّ كُلّ شخص كَانَ يَعْملُ نفس الشيءِ.
    You know what it's like. none of them want to testify anymore. Open Subtitles تعلم ما يعنيه ذلك، فلا أحد منهم يرغب بالشهادة بعد اليوم
    I haven't even seen any of them for almost 10 years. Open Subtitles أنا حتى لم أرَ أي أحد منهم لقرابة 10 سنوات
    Now, is there anyone who looks like the person who robbed you? Open Subtitles الآن، هل هنالك أحد منهم يشبه الرجل الذي سرقك؟
    Eight million reasons I can think of why one of'em is lying. Open Subtitles ثمانية ملايين سبب يجول في خاطري حول إشكالية كذب أحد منهم علينا
    Andre says he checked everything south of Garfield, and no one's seen Yardley yet. Open Subtitles اندريه يقول انه قد بحث في كل مواقع جنوب غارفيلد لا أحد منهم شاهد ياردلي للأن
    Because I do individualized lunches and I do individualized tuck-ins for each kid so nobody feels gypped. Open Subtitles لأننيأصنعطعاماًلكل على حدة .. وأدخلهم السرير كُلِّ على حدة. ولا أحد منهم يشعر بأنه خُدع.
    I'll make it so that none of them bother us ever again. Open Subtitles ، سأفعلها حتى لا يزعجنا أحد منهم على الإطلاق
    576,000. none of whom deserve to die. Open Subtitles عددهم 576,000، ولا أحد منهم يستحقّ الموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more