"أحد يتوقع" - Translation from Arabic to English

    • one expects
        
    • Nobody expects
        
    • one's expecting
        
    • one is expecting
        
    • one had foreseen
        
    • one would
        
    No one expects this task to be easily or swiftly accomplished. UN ولا أحد يتوقع أن تنجز هذه المهمة بسهولة أو بسرعة.
    No one expects a tiny realtor lady to jump on their back and rip out their throat. Open Subtitles لا أحد يتوقع من سيدة سمسارة صغيرة الحجم أن تقفز على ظهره وتقطع حنجرته.
    No one expects an attack while they're still basking in the glow of victory. Open Subtitles لا أحد يتوقع أي هجوم في حين أنهم لايزالون في وهج الإنتصار
    Hope Nobody expects me to get back on that thing anytime soon. Open Subtitles آمل أن لا أحد يتوقع منّي أن أعود لذلك الشيء قريباً
    No one's expecting you to take it all in overnight. Open Subtitles لا أحد يتوقع منكٍ أن تتقبلين كل ذلك في ليلة وضحاهــا
    No one is expecting you to spend five hours in a military briefing. Open Subtitles لا أحد يتوقع منك أن تقضي ٥ ساعات في اجتماع عسكري.
    No one expects to see Hominids learning to use bones as weapeons. Open Subtitles لا أحد يتوقع رؤية الإنسان البدائي يتعلم استخدام العظام كأسلحة
    Well, the problem is is that no one expects them to do well, so they don't. Open Subtitles المشكلة، أن لا أحد يتوقع منهم أن يكونوا جيدين، لذا فلا يكونون
    Sweetie, no one expects us to give him a funeral. Open Subtitles حبيبتي,لا أحد يتوقع منا أن نقدم له حنازة
    No one expects you to be warm and fuzzy at your own intervention. Open Subtitles لا أحد يتوقع أن تكون مسالماً و لطيفاً أثناء ادمانك
    No one expects them to graduate, no one expects them to go to college. Open Subtitles لا أحد يتوقع أنهم سيتخرجوا لا أحد يتوقع أَنهم سيذهبوا إلى الكلية
    It's the last time in your life no one expects anything of you. Open Subtitles انها آخر مرة في حياتك لا أحد يتوقع أي شيء من أنت.
    No one expects you to be able to fire it properly. Open Subtitles لا أحد يتوقع أن بإمكانكِ استعماله.
    No one expects you to do anything difficult. Open Subtitles لا أحد يتوقع منك عمل . أي شيء صعب
    No one expects you to be perfect. Open Subtitles لا أحد يتوقع منك أن تكون مثاليّاً
    It's just that to replace the magnificent Trent Preston one expects at least a minor deity. Open Subtitles انها مجرد أن ليحل محل ترينت بريستون الرائعة... ... أحد يتوقع على الأقل ألوهية طفيفة.
    No one expects you to be able to just brush it off. Open Subtitles لا أحد يتوقع أنّ ينسى ذلك بسهولة.
    Nobody expects architects to have grand visions anymore. Open Subtitles لا أحد يتوقع للمهندسين المعماريين أن تكون لهم رؤى كبرى بعد الآن
    James, Nobody expects anything from you on this. Open Subtitles جيمس : لا أحد يتوقع منك جديد فى تلك القضية
    Well, we were thinking... Well, since no one's expecting us Till tomorrow afternoon... Open Subtitles ..ــ كنّا نفكر ــ بما أنّه لا أحد يتوقع عودتنا
    No one is expecting you to be him. Open Subtitles لا أحد يتوقع منك أن تصير إياه
    At that time, no one had foreseen the escalation of the AIDS pandemic. UN ولم يكن أحد يتوقع في ذلك الوقت ارتفاع معدلات انتشار وباء الإيدز.
    No one would expect anyone... to make this climb in this weather. Open Subtitles لا أحد يتوقع أن يقوم أي شخص بالتسلق في هذا الطقس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more