"أحسنتِ" - Translation from Arabic to English

    • Good
        
    • Well done
        
    • Nice
        
    • Bravo
        
    • Great
        
    • Way to go
        
    • That's it
        
    • There you go
        
    It's Good you came, I'd have looked for you. Open Subtitles أحسنتِ صـُنعاً بحضوركِ، كلـَّفتُ حارس العقار بالبحث عنكِ.
    Well if you're Good, I'll max out your credit cards. Open Subtitles حسنا ، إن أحسنتِ التصرف سأوصل بطاقات إئتمانك إلى أقصاها
    Well done, detective. No, he didn't follow us. Open Subtitles ـ أحسنتِ أيتها المُحققة ـ لا ، لم يتبعنا
    First I'm hearing of it. Well done, Doctor. Open Subtitles أول مرة أسمع بالأمر، أحسنتِ الصنيع يا دكتورة
    Nice work, Edna. Thank you. Give me the towel, Dad. Open Subtitles أحسنتِ عملاً يا ،شكراً لكِ أعطني المنشفة ياأبي
    Bravo, Mama. That must have been a real sacrifice. Open Subtitles أحسنتِ صنعًا يا أمي لا بد أنها كانت تضحية كبيرة
    Yeah, hey, we're, like, you're biggest fans, like, Great show, like, Good job, like, shut up, I'm sorry. Open Subtitles أجل, نحن من كبار المعجبين, عرضٌ رائع, أحسنتِ صنعاً, اصمتي, أنا آسف.
    You should be the lawyer. Very Good. Pro bono. Open Subtitles من المفترض أن تكوني أنتِ المحامية ، أحسنتِ سأقوم بها مجاناً لأجلكِ
    Good work on that horse farm. Open Subtitles أحسنتِ عملاً بتحقيقكِ في مزرعة الخيول اليوم
    If you're Good, they let you ride a pony. Open Subtitles وإذا أحسنتِ التصرف، يدعونكِ تركبين المهر.
    - Great, Great. - Good work. Hm? Open Subtitles أحسنتِ صنعاً من أين حصلتِ على هذا القلم؟
    You've been tending to your self-defense. Well done. Open Subtitles كنتِ تميلين كثيراً للدفاع عن النفس، أحسنتِ عملاً.
    But now you've got there, Well done. - I wish you Good fortune. Open Subtitles لكن بما أنكِ وصلتِ إلى هناك، أحسنتِ أتمنى لكِ التوفيق
    Well done, dearie. It appears you've won. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً يا عزيزتي يبدو أنّكِ انتصرتِ
    That is next-level darkness. Well done. Open Subtitles وصلتِ للمستوى التالي مِن الظلام، أحسنتِ صنعاً
    Nice work, my dear. And as for you, Nice try. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً عزيزتي أمّا أنتِ فيا حسرتي عليكِ
    Nice work. Open Subtitles تُقارب الـ47 عاماً تقريباً. أحسنتِ العمل.
    Hey, Nice pull with that hottie, sister. I may try and get on him myself tonight. Open Subtitles أحسنتِ بالإمساك بهذا المثير بالأمس يا أختاه لربما أحاول أن احظي به لنفسي الليلة
    Bravo, Joan of Arc. You are as brainsome as you are toothsome. Open Subtitles (أحسنتِ قولاً يا (جوان أوف أرك أن رجاحة عقلكِ تماثل جمالكِ
    Bravo, miss Porter. Open Subtitles أحسنتِ يا آنسة بورتر
    Way to go, Mom. Open Subtitles أحسنتِ يا أمّي.
    That's it, baby! When you got it, flaunt it! Flaunt it! Open Subtitles أحسنتِ يا عزيزتي بينما لديكِ، تباهي بها،تباهي بها
    There you go. Yeah, you got it. Open Subtitles ها أنت ترقصين جيداً , نعم لقد أحسنتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more