"أحضرتني هنا" - Translation from Arabic to English

    • brought me here
        
    • bring me here
        
    • brought me in here
        
    • brought me out here
        
    • bring me out here
        
    I thought you brought me here to apologize for throwing fruit at me the last time. Open Subtitles اعتقدت أنك أحضرتني هنا لتعتذر لي عن رميك للفواكه عليّ في المرة الماضية
    But my wife brought me here to quit smoking. Wives, huh? Open Subtitles لكن زوجتي أحضرتني هنا للإقلاع عن التدخين
    I find it hard to believe you brought me here just to watch you beat the information out of him. Open Subtitles يصعب علي تصديق أنك أحضرتني هنا كي أراك تستجوبه بعنف
    Did you really bring me here to talk about my personal life? Open Subtitles هل أحضرتني هنا فعلاً كي تتحدث عن حياتي الخاصة؟
    Did you really just bring me here to help you study? Open Subtitles هل أحضرتني هنا فعلا لأساعدك في المذاكرة؟
    You brought me in here to inform me you can't tell me where you're going and you can't tell me who might ask? Open Subtitles أحضرتني هنا لتعلِمني أنّه لا يمكنك إخباري بمكان ذهابك و أنه لا يمكنك إخباري من يمكن أن يسأل؟
    You just brought me out here to rant because faith annoys you? Open Subtitles أحضرتني هنا فقط لتتبجح لأن الإيمان يضايقكظ؟
    You brought me here to legitimize this experiment, and there's nothing legitimate about this place, Phil. Open Subtitles أحضرتني هنا لإضفاء الشرعية على هذه التجربة، وليس هناك شيء شرعي حول هذا المكان، فيل.
    You told me you brought me here to the island to do something very important. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك أحضرتني هنا إلى الجزيرة للقيام بأمر مهم جداً.
    You brought me here so early just to hear a story you made up. Open Subtitles أحضرتني هنا مبكرًا جدّاً فقط لأسمع قصّة إختلقتها.
    My mother brought me here because she wanted to put an ocean between his death and me. Open Subtitles أمي أحضرتني هنا لأنها كانت تريد وضع محيط بين موته وبيني
    Oh, so you brought me here to give me an appreciation for the product. Open Subtitles إذاً أحضرتني هنا لتعطيني إدراكاً للمنتوج
    Because, my friend, you brought me here and I didn't particularly wanna go here, but now I am. Open Subtitles لأنك أحضرتني هنا يا صديقي و لم أكن أريد أن آتي حقاً لكنني هنا الآن
    I can't believe you brought me here to see some guy who heals people out of a tent! Open Subtitles لا أصدّق بأنك أحضرتني هنا لرؤية رجل ما يشفي النّاس في خيمة
    You brought me here on a day when nobody's here. Open Subtitles أحضرتني هنا في يوم حين لا يوجد أحدٌ هنا
    My sister brought me here because my parents made her. Open Subtitles أختي أحضرتني هنا لأن والداي أجبراها على ذلك
    - Why did you bring me here? Open Subtitles ـ لماذا أحضرتني هنا ؟ ـ يعجبني هذا المكان
    Yeah, well, maybe she did bring me here so she could finally tell me what... Open Subtitles أجل حسناً ربما أحضرتني هنا ..حتي تقول لي أخيراً
    Why'd you bring me here if I can't go anywhere on my own? Open Subtitles لما أحضرتني هنا إن لم يكن بأمكاني الذهاب لأي مكان وحدي؟
    Did you bring me here to kill me too? Open Subtitles هل أحضرتني هنا لتقتلني أيضاً ؟
    Why would you bring me here if you're not gonna dance? Open Subtitles فلماذا أحضرتني هنا مالم ترغب بالرقص؟
    You brought me out here under the pretense of investigating an unexplained death. Open Subtitles لقد أحضرتني هنا تحت ضغط التحقيق في موت غير مفسر.
    Then why even bring me out here? Open Subtitles فلماذا أحضرتني هنا إذاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more