"أحلاف عسكرية" - Translation from Arabic to English

    • military alliances
        
    The resolution also affirms the contribution of this effort to the strengthening of the nonproliferation and disarmament regime, as an example to the nuclear-weapon States and to those States that have joined them in nuclear-weapon-based military alliances. UN كما يؤكد القرار على إسهام هذا الجهد في تعزيز نظام عدم الانتشار ونزع السلاح، بوصفه مثالا تحتذيه الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول التي انضمت لها في أحلاف عسكرية قائمة على أساس الأسلحة النووية.
    The resolution also affirms the contribution of this effort to the strengthening of the nonproliferation and disarmament regime, as an example to the nuclear-weapon States and to those States that have joined them in nuclear-weapon-based military alliances. UN كما يؤكد القرار على إسهام هذا الجهد في تعزيز نظام عدم الانتشار ونزع السلاح، بوصفه مثالا تحتذيه الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول التي انضمت لها في أحلاف عسكرية قائمة على أساس الأسلحة النووية.
    We also note that some participants in the process are members of military alliances. UN ونلاحظ أيضاً أن بعض المشاركين في هذه العملية هم أعضاء في أحلاف عسكرية.
    This was of vital concern, especially to States not members of military alliances. UN وهذا أمر من اﻷهمية الحيوية بمكان خاصة بالنسبة للدول التي ليست أعضاء في أحلاف عسكرية.
    In addition, all States that are part of military alliances that include nuclear-weapon States should commit to reducing and eliminating the role of nuclear weapons in collective security doctrines. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تلتزم جميع الدول التي هي طرف في أحلاف عسكرية تشمل دولا حائزة للأسلحة النووية بخفض دور الأسلحة النووية وإلغائه في عقائد الأمن الجماعي.
    In addition, all States that are part of military alliances that include nuclear-weapon States should commit to reducing and eliminating the role of nuclear weapons in collective security doctrines. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تلتزم جميع الدول التي هي طرف في أحلاف عسكرية تشمل دولا حائزة للأسلحة النووية بخفض دور الأسلحة النووية وإلغائه في عقائد الأمن الجماعي.
    The voices that were recently raised calling for the establishment of military alliances in the region on the pretext of confronting certain trends of thought can only be seen as attempts to bring the region back to the atmosphere of alliances and confrontation. UN إن اﻷصوات التي ارتفعت مؤخرا في منطقتنا بالدعوة إلى إقامة أحلاف عسكرية في المنطقة بحجة مجابهة تيارات فكرية معينة، ليست إلا محاولة ﻹعادة هذه المنطقة من جديد إلى مناخ المحاور والمجابهات، التي أثبت التاريخ تكرارا أنها لا تعود على شعوبها بغير اﻹساءة والضرر.
    In addition, all States that are part of military alliances that include nuclear-weapon States should report, as a significant transparency and confidence-building measure, on steps taken or future steps planned to reduce and eliminate the role of nuclear weapons in collective security doctrines. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي للدول التي هي طرف في أحلاف عسكرية تضم دولا حائزة للأسلحة النووية أن تقدم تقارير، كتدبير مهم من تدابير الشفافية وبناء الثقة، بشأن الخطوات المتخذة أو المزمع اتخاذها مستقبلا لتخفيض أو إزالة دور الأسلحة النووية في مذاهب الأمن الجماعي.
    23. Finally, as transparency is a principle applicable to all States parties, States that are part of military alliances that include the nuclear-weapon States should report, as a significant transparency and confidence-building measure, on steps taken or future steps planned to reduce and eliminate the role of nuclear weapons in collective security doctrines. Annex UN 23 - وأخيرا، وحيث إن الشفافية مبدأ ينطبق على جميع الدول الأطراف، ينبغي للدول التي هي طرف في أحلاف عسكرية تضم دولاً حائزةً للأسلحة النووية أن تقدم تقارير بشأن الخطوات المتخذة أو المزمع اتخاذها مستقبلا لتقليص دور الأسلحة النووية في مذاهب الأمن الجماعي أو إلغائه، باعتبار ذلك تدبيرا هاما من تدابير الشفافية وبناء الثقة.
    161. The Ministers remained deeply concerned at the strategic defence doctrines of the NWS, including the " NATO Alliance Strategic Concept " , which not only set out rationales for the use or threat of use of nuclear weapons, but also maintain unjustifiable concepts on international security based on promoting and developing military alliances and nuclear deterrence policies. UN 161- لا يزال الوزراء يساورهم قلق عميق إزاء مبادئ الدفاع الاستراتيجي للدول الحائزة للأسلحة النووية، بما في ذلك " المفهوم الاستراتيجي لحلف شمال الأطلنطي " ، هذا المفهوم الذي لا يقتصر على تقديم أُسس منطقية لتبرير استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، بل يسوق أيضاً مفاهيم غير مبررة بشأن الأمن الدولي استناداً إلى تعزيز وبناء أحلاف عسكرية وسياسات ردع نووية.
    23. Finally, as transparency is a principle applicable to all States parties, States that are part of military alliances that include the nuclear-weapon States should report, as a significant transparency and confidence-building measure, on steps taken or future steps planned to reduce and eliminate the role of nuclear weapons in collective security doctrines. UN 23- وأخيرا، وحيث إن الشفافية مبدأ ينطبق على جميع الدول الأطراف، ينبغي للدول التي هي طرف في أحلاف عسكرية تضم دولاً حائزةً للأسلحة النووية أن تقدم تقارير بشأن الخطوات المتخذة أو المزمع اتخاذها مستقبلا لتقليص دور الأسلحة النووية في مذاهب الأمن الجماعي أو إلغائه، باعتبار ذلك تدبيرا هاما من تدابير الشفافية وبناء الثقة.
    The Heads of State and Government remained deeply concerned at strategic defence doctrines of NWS, including the " NATO Alliance Strategic Concept " , which not only set out rationales for the use or threat of use of nuclear weapons, but also maintain unjustifiable concepts on international security based on promoting and developing military alliances and nuclear deterrence policies. UN 108 - وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن استمرار قلقهم البالغ إزاء مذاهب الدفاع الاستراتيجي للدول الحائزة للأسلحة النووية بما في ذلك " مفهوم التحالف الاستراتيجي لمنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) " ، هذا المفهوم الذي لا يكتفي بتقديم أسس منطقية لتبرير استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، بل يسوق أيضا مفاهيم غير مبررة بشأن الأمن الدولي استنادا إلى تعزيز وبناء أحلاف عسكرية وسياسات ردع نووية.
    The Ministers remained deeply concerned at strategic defence doctrines of NWS, including the " NATO Alliance Strategic Concept " , which not only set out rationales for the use or threat of use of nuclear weapons, but also maintain unjustifiable concepts on international security based on promoting and developing military alliances and nuclear deterrence policies. UN 138 - لا يزال الوزراء يساورهم قلق عميق إزاء مبادئ الدفاع الاستراتيجي للدول التي تمتلك الأسلحة النووية بما في ذلك " المفهوم الاستراتيجي لحلف شمال الأطلنطي (الناتو) " ، هذا المفهوم الذي يوضح ليس فقط أسساً منطقية لتبرير استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية، بل يسوق أيضاً مفاهيم غير مبررة بشأن الأمن الدولي استناداً إلى تعزيز وبناء أحلاف عسكرية وسياسات ردع نووية.
    The Heads of State or Government remained deeply concerned at strategic defence doctrines of NWS, including the " NATO Alliance Strategic Concept " , which not only set out rationales for the use or threat of use of nuclear weapons, but also maintain unjustifiable concepts on international security based on promoting and developing military alliances and nuclear deterrence policies. UN 153 - لا يزال رؤساء الدول والحكومات يساورهم قلق عميق إزاء مبادئ الدفاع الاستراتيجي للدول التي تمتلك الأسلحة النووية بما في ذلك " المفهوم الاستراتيجي لحلف شمال الأطلنطي (الناتو) " ، هذا المفهوم الذي يوضح ليس فقط أسسا منطقية لتبرير استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية، بل يسوق أيضا مفاهيم غير مبررة بشأن الأمن الدولي استنادا إلى تعزيز وبناء أحلاف عسكرية وسياسات ردع نووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more