Afghan commander Ahmad Shah Massoud, who controls the area in northern Afghanistan where the Sodirov group's fighters were located, visited Dushanbe and rendered valuable assistance. | UN | وقام القائد اﻷفغاني أحمد شاه مسعود، الذي يسيطر على المنطقة التي يوجد فيها مقاتلو جماعة صدروف في شمال أفغانستان، بزيارة دوشانبي وتقديم مساعدة قيمة. |
However, their multi-pronged offensive against the forces of Ahmad Shah Massoud of the UF did not succeed. | UN | بيد أن هجماتهم المتشعبة على قوات أحمد شاه مسعود قائد تلك القوات باءت بالفشل. |
22. In late March, United Front Commander Ahmad Shah Massoud visited Moscow for consultations with Russian officials. | UN | 22 - وفي أواخر آذار/مارس، قام قائد الجبهة المتحدة، أحمد شاه مسعود، بزيارة موسكو لإجراء مشاورات مع المسؤولين الروس. |
Shabir Ahmed Shah, who, like Nelson Mandela, has spent 20 years in prison because of his commitment to freedom, has not been released. | UN | إن شابير أحمد شاه الذي قضى، مثل نيلسون مانديلا، ٢٠ عاما في السجن بسبب التزامه بالحرية، ما زال سجينا. |
5. Forces under Commander Ahmed Shah Massoud intensified their rocket attacks on Kabul International Airport. | UN | ٥ - وقد كثﱠفت القوات الخاضعة لقيادة أحمد شاه مسعود هجماتها الصاروخية على مطار كابل الدولي. |
The forces of President Rabbani and the military commander Ahmad Shah Massoud first retreated to Jabul Saraj, Shakar Dara and Paghman to the north and north-west of Kabul and subsequently into the Panjshir valley. | UN | وقامت قوات الرئيس رباني والقائد العسكري أحمد شاه مسعود، في بادئ اﻷمر، بالتقهقر نحو جبل سراج وشاكاردارا وبغمان بشمال وشمال غرب كابول، ثم انسحبت بعد ذلك الى وادي بنجشير. |
At the time of the finalization of the present report, the Taliban were fighting the forces of Commander Ahmad Shah Massoud, who is loyal to President Rabbani, in an attempt to drive him out and take control of the Panjshir valley. | UN | وعند وضع اللمسات اﻷخيرة على هذا التقرير، كانت حركة طالبان تحارب قوات القائد أحمد شاه مسعود، وهو من المخلصين للرئيس رباني، في محاولة لطرده وللاستيلاء على وادي بنجشير. |
From there, he proceeded to Kabul where, during a three-day stay, he held discussions with President Rabbani, Commander Ahmad Shah Masood and other Afghan personalities. | UN | ومن هناك توجه الى كابل حيث عقد أثناء إقامة تواصلت ثلاثة أيام مناقشة مع الرئيس رباني والقائد أحمد شاه مسعود وشخصيات أفغانية أخرى. |
From there, he proceeded to Kabul where, during a three-day stay, he held discussions with President Rabbani, Commander Ahmad Shah Masood and other Afghan personalities. | UN | ومن هناك توجه إلى كابول حيث عقد أثناء إقامة دامت ثلاثة أيام مناقشة مع الرئيس رباني والقائد أحمد شاه مسعود وشخصيات أفغانية أخرى. |
With the formation of the Pashtoon tribal confederation in 1774, led by Ahmad Shah Durani of the Durani tribe, Afghanistan began to establish an independent identity. | UN | ومع تكوين الاتحاد العام لقبائل الباشتون في عام 1774 بزعامة أحمد شاه دوراني زعيم قبيلة دوراني، بدأت أفغانستان تنشئ كياناً مستقلاً. |
In late January, he met in Faizabad with Professor Burhanuddin Rabbani, President of the Islamic State of Afghanistan, and with Commander Ahmad Shah Massoud, as well as with Acting Foreign Minister Abdullah in New York on 7 February. | UN | وفي أواخر كانون الثاني/يناير، التقي في فايز أباد مع الأستاذ برهان الدين رباني، رئيس دولة أفغانستان الإسلامية، ومع القائد أحمد شاه مسعود، وكذا مع وزير الخارجية بالنيابة، عبد الله، في نيويورك يوم 7 شباط/فبراير. |
The assassination of Commander Ahmad Shah Massoud of the United Front on 9 September and the terrorist attacks on the United States two days later added a new dimension to action against the Taliban. | UN | 6- وقد أضاف اغتيال القائد أحمد شاه مسعود من الجبهة المتحدة في 9 أيلول/سبتمبر والهجمات الإرهابية في الولايات المتحدة بعد ذلك بيومين بعدا جديدا إلى الإجراءات المتخذة ضد طالبان. |
This announcement was made at a time when the forces of Prime Minister Gulbuddin Hekmatyar and those belonging to the former Minister of Defence, Ahmad Shah Massoud, were engaged in heavy fighting in the Tagab district of Parwan Province, 60 km north-east of Kabul. | UN | وقد صدر هذا اﻹعلان في وقت احتدم فيه القتال بين قوات رئيس الوزراء قلب الدين حكمتيار وتلك التابعة لوزير الدفاع السابق أحمد شاه مسعود، في منطقة تقب التابعة لمحافظة باروان، الواقعة ٦٠ كيلو مترا شمال شرقي كابول. |
Despite the assassination of Commander Ahmad Shah Massud, the Front's famous military strategist, which happened on 9 September 2001, the northern forces captured Kabul on 14 November 2001. | UN | وبالرغم من اغتيال القائد أحمد شاه مسعود الخبير الاستراتيجي العسكري المشهور للجبهة في 9 أيلول/سبتمبر 2001، استولت القوات الشمالية على كابول في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
1991 Darjah Sultan Ahmad Shah Pahang (State of Pahang) | UN | دارجه سلطان أحمد شاه باهانغ (ولاية باهانغ) |
On 26 November 2001, he was arrested in northern France, following the assassination of Ahmed Shah Massoud on 9 September 2001 in Afghanistan. | UN | وأُلقي القبض عليه في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 في شمال فرنسا عقب اغتيال أحمد شاه مسعود في 9 أيلول/سبتمبر 2001 في أفغانستان. |
On 26 November 2001, he was arrested in northern France, following the assassination of Ahmed Shah Massoud on 9 September 2001 in Afghanistan. | UN | وأُلقي القبض عليه في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 في شمال فرنسا عقب اغتيال أحمد شاه مسعود في 9 أيلول/سبتمبر 2001 في أفغانستان. |
28. In Tehran and Dushanbe, the mission met the UF leaders, including Professor Rabbani, Karim Khalil, leader of the Hezb-i-Wahdat, General Dostum and Commander Ahmed Shah Massoud. | UN | ٢٨ - وفي طهران ودوشانب، التقت البعثة بزعماء الجبهة المتحدة، ومن بينهم الاستاذ رباني وكريم خليلي، زعيم حزب الوحدة، والجنرال رستم والقائد أحمد شاه مسعود. |
6. Capitalizing on the Taliban's retreat from Mazar-i-Sharif, Commander Ahmed Shah Massoud, another pillar of the opposition alliance, broke out of the Panjsher valley and cut off the northern side of the Salang tunnel on the Salang/Pul-i-Khumri road on 28 May. | UN | ٦ - واستغل القائد أحمد شاه مسعود، وهو دعامة أخرى في تحالف المعارضة، انسحاب الطالبان من مزار شريف، فخرج من وادي بنجشير، وأغلق الجانب الشمالي من نفق سالنك الواقع على الطريق بين سالنك وبلخمري في ٢٨ أيار/ مايو. |
(g) As fighting continued in the late 1990s, the Northern Alliance was reconstituted under the leadership of Ahmed Shah Massoud. | UN | (ز) وفيما تواصل القتال في أواخر التسعينات، أعيد تشكيل التحالف الشمالي بزعامة أحمد شاه مسعود. |
As at September 1998, the Taliban has taken control of most of the country and UF, with the significant exception of the fighters under the command of Ahmed Shah Massoud, appear to have been largely eliminated as a viable fighting force, at least for the moment. | UN | ففي أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ بسطت حركة طالبان سيطرتها على معظم البلد، ويبدو أن الجبهة المتحدة، باستثناء المقاتلين أتباع أحمد شاه مسعود، قد استبعدت إلى حد كبير، ولو على اﻷقل في الوقت الراهن، كقوة قتالية يخشى بأسها. |