"أحمد هارون" - Translation from Arabic to English

    • Ahmad Harun
        
    • Ahmed Haroun
        
    • Ahmed Harun
        
    Ahmad Harun is now the Governor of South Kordofan. UN ويشغل أحمد هارون الآن منصب محافظ جنوب كردفان.
    First, the Sudan must cooperate with the International Court of Justice and implement the decisions taken concerning Ahmad Harun and Ali Kushayb. UN فيجب على السودان أولاً أن يتعاون مع محكمة العدل الدولية وينفذ القرارات التي اتخذتها بشأن أحمد هارون وعلي قوشيب.
    He highlighted the lack of cooperation on the part of the Government of the Sudan with the Court with respect to the arrest and handover of Ahmad Harun and Ali Kashayb. UN وسلط الضوء على عدم تعاون حكومة السودان مع المحكمة فيما يتعلق باعتقال وتسليم أحمد هارون وعلي كوشيب.
    I will also touch on the arrest warrants issued against Ahmad Harun and Ali Kushayb. UN وسأتطرق أيضا إلى أوامر الاعتقال التي صدرت ضد أحمد هارون وعلي كشيب.
    The final results announced by the National Elections Commission on 15 May showed a narrow victory for the incumbent State Governor, Ahmed Haroun. UN وفي 15 أيار/مايو، أعلنت المفوضية الوطنية للانتخابات فوز المرشح أحمد هارون بفارق بسيط.
    President Al-Bashir appointed Ahmed Harun Minister of State for Humanitarian Affairs to be in charge of the victims he had displaced. UN وعين الرئيس البشير أحمد هارون وزيرا للشؤون الإنسانية مسؤولا عن الضحايا الذين شردهم.
    The record of Ahmad Harun provides a clear demonstration of the risk of impunity and ignoring information about crimes. UN ويقدم سِجِلّ أحمد هارون دليلا واضحا على وجود خطر الإفلات من العقاب وتجاهل المعلومات المتعلقة بالجرائم.
    During the 1990s, Ahmad Harun used local militias to attack civilians in the Nuba Mountains in Kordofan. UN وخلال التسعينيات، استخدم أحمد هارون المليشيات المحلية لشن هجمات على المدنيين في جبال النوبة في كردفان.
    In the situation in Darfur, the arrest warrants against President Al-Bashir, as well as those against Ahmad Harun and Ali Kushayb, remain outstanding. UN أما بالنسبة للحالة في دارفور، فما زالت أوامر الاعتقال الصادرة ضد الرئيس البشير وكل من أحمد هارون وعلي كشيب لم تنفذ كذلك.
    In particular, we urge the Government of the Sudan to cooperate with the Court and to take all necessary steps to arrest Minister of State for Humanitarian Affairs Ahmad Harun and to transfer him and militia leader Ali Kushayb to the Court for trial. UN ونحث حكومة السودان، بصورة خاصة، على التعاون مع المحكمة وأن تتخذ جميع الخطوات الضرورية لاعتقال وزير الدولة للشؤون الإنسانية أحمد هارون ونقله إلى المحكمة مع قائد المليشيا علي قصيب لمحاكمتهما.
    Mr. Ahmad Harun and Mr. Ali Kushayb are each wanted on over 40 counts of crimes against humanity and war crimes, including murder, persecution, forcible transfers of populations, attacks against civilians, pillaging and the destruction or seizure of enemy property. UN والسيدان أحمد هارون وعلي كوشيب مطلوبان لأنهما متهمان بأكثر من 40 تهمة بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب، بما في ذلك القتل، والاضطهاد، والنقل القسري للسكان، ومهاجمة المدنيين، ونهب ممتلكات العدو أو تدميرها أو الاستيلاء عليها.
    In any event, the Sudanese authorities could show the international community the importance they attached to respect for human rights by undertaking to prosecute Ahmad Harun and Ali Kushayb, who were accused of committing particularly serious crimes by the International Criminal Court, which had issued warrants for their arrest. UN ومهما يكن من أمر، فإن بإمكان السلطات السودانية أن تشهد أمام المجتمع الدولي على الأهمية التي تعلقها على احترام حقوق الإنسان باتخاذ إجراءات قضائية محلية ضد أحمد هارون وعلي قشيّب، اللذين اتهمتهما المحكمة الجنائية الدولية بارتكاب جرائم خطيرة بوجه خاص وأصدرت الأمر بالقبض عليهما.
    The Sudan had asked the Prosecutor of the International Criminal Court to provide it with any additional evidence which would enable it to prosecute Ahmad Harun, but as yet it had not received a reply. UN وقد طلب السودان أن يوافيه نائب المحكمة الجنائية الدولية بكل أدلة الإثبات الإضافية التي تسمح له بملاحقة أحمد هارون جنائياً، ولكن لم يستجب إلى طلبه حتى الآن.
    The Special Rapporteur regrets that, at the time of writing of this report, no developments have been reported by the Government regarding the execution of warrants for Ahmad Harun and Ali Kushayb on 51 counts of war crimes and crimes against humanity. UN أعرب المقرر الخاص عن أسفه لعدم إبلاغ الحكومة، وقت كتابة هذا التقرير، عن أية تطورات بشأن تنفيذ أمرين بالقبض على أحمد هارون وعلى كشيب لاتهامهما ﺑ 51 تهمة تتعلق بجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية.
    He described continued non-cooperation from the Government of the Sudan with the two pending indictments for war crimes in Darfur, against Ahmad Harun and Ali Kushayb. UN وقدم عرضا لاستمرار عدم التعاون من جانب حكومة السودان بالنسبة للائحتي الاتهام المنتظر إصدارهما بحق أحمد هارون وعلي قشيب لارتكاب جرائم حرب في دارفور.
    Ahmad Harun and Ali Kushayb are each subject to warrants for crimes against humanity and war crimes issued in 2007 in relation to the situation in Darfur, the Sudan. UN وصدرت أوامر إلقاء القبض بحق أحمد هارون وعلي قشيب لارتكابهما جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب، وصدرت أوامر إلقاء القبض في عام 2007 فيما يتصل بالحالة في دارفور بالسودان.
    38. To date, both Mr. Ahmad Harun and Mr. Ali Kushayb remain at large. UN 38 - وحتى هذا التاريخ، لا يزال السيد أحمد هارون والسيد علي كوشيب طليقي السراح.
    In April 2007 the Pre-Trial Chamber issued arrest warrants for Ahmad Harun and Ali Kushayb on 51 counts of war crimes and crimes against humanity. UN وفي نيسان/أبريل 2007، أصدرت الدائرة التمهيدية أوامر بإلقاء القبض على كلٍّ من أحمد هارون وعلي كوشيب بتهمة ارتكاب 51 جريمة حرب وجريمة ضد الإنسانية.
    The Prosecutor v. Ahmad Muhammad Harun ( " Ahmad Harun " ) and Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman ( " Ali Kushayb " ) UN ألف - المدعي العام ضد أحمد محمد هارون ( " أحمد هارون " ) وعلي محمد علي عبد الرحمن ( " علي كوشيب " )
    After two years of criminal investigation, on 27 April 2007 the Pre-Trial Chamber of ICC issued warrants for the arrest of Ahmad Harun and Ali Kushayb. UN وبعد سنتين من التحقيقات الجنائية، أصدرت الغرفة الابتدائية بالمحكمة الجنائية الدولية بتاريخ 27 نيسان/أبريل 2007 أوامر باعتقال أحمد هارون وعلي كشيب.
    The two gubernatorial candidates, Ahmed Haroun (NCP) and Abdel Aziz al Hilu (SPLM), had been close political partners during the previous three years. UN وكان المرشحان لمنصب الحاكم، أحمد هارون (المنتمي إلى حزب المؤتمر الوطني) وعبد العزيز الحلو (المنتمي إلى الحركة الشعبية لتحرير السودان) شريكين سياسيين جمعت بينهما صلات وثيقة خلال السنوات الثلاث السابقة.
    37. On 19 April 2010, the prosecution filed a request with the Pre-Trial Chamber to make a finding under article 87 of the Statute that the Government of the Sudan had failed to cooperate with the International Criminal Court according to Security Council resolution 1593 (2005) in the execution of arrest warrants against Mr. Ahmed Harun and Mr. Ali Kushayb. UN 37 - وفي 19 نيسان/أبريل 2010، أودع الادعاء طلبا لدى دائرة الإجراءات التمهيدية بالتوصل إلى قرار بموجب المادة 87 من النظام الأساسي بأن حكومة السودان لم تتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية وفقا لقرار مجلس الأمن 1593 (2005) في تنفيذ أمري القبض الصادرين ضد السيد أحمد هارون والسيد علي كوشيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more