"أحمد ولد" - Translation from Arabic to English

    • Ahmed Ould
        
    • Ahmedou Ould
        
    He and Ahmed Ould Abdel Aziz communicate regularly with their families by letter through the International Committee of the Red Cross. UN ويقوم مع أحمد ولد عبد العزيز بكتابة الرسائل بانتظام إلى أسرتهما عن طريق لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    Thirty-sixth Mr. Leandro I. Verceles Mr. Gerben Ringnalda Mr. Ahmed Ould Sid'Ahmed UN السادسـة السيد لياندو أ. فيرسيليس السيد غرين رينغنالدا السيد أحمد ولد سيد أحمد
    4. Abdellah Ould Ahmed Ould Aminou, born in 1966, imam and professor, arrested on 25 April 2005; UN 4- عبد الله ولد أحمد ولد أمينو، المولود عام 1966 ويعمل مدرساً وإمام مسجد، أُلقي القبض عليه في25 نيسان/أبريل 2005؛
    He was also able to hold productive meetings with the newly-appointed Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Mr. Ahmedou Ould Abdallah. UN وتمكَّن من عقد اجتماعات مثمرة مع الممثل الخاص للأمين العام بشأن الصومال، الذي عُيِّن حديثاً، السيد أحمد ولد عبد الله.
    The independent expert also met with colleagues of the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) and the newly-appointed Special Representative of the Secretary-General, Ahmedou Ould Abdallah. UN واجتمع الخبير المستقل أيضاً مع زملاء من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال ومع الممثل الخاص للأمين العام، المعيَّن حديثاً، السيد أحمد ولد عبد الله.
    7. Ahmed Ould El Kowri, born in 1972, professor, arrested on 25 April 2005; UN 7- أحمد ولد الكوري، المولود عام 1972 ويعمل مدرساً، أُلقي القبض عليه في 25 نيسان/أبريل 2005؛
    13. Ahmed Ould Mohamed Abdellah, born in 1964, professor, arrested on 3 May 2005; UN 13- أحمد ولد محمد عبد الله، المولود عام 1964 ويعمل مدرساً، أُلقي القبض عليه في 3 أيار/مايو 2005؛
    16. Ahmed Ould Hine Ould Mouloud, born in 1978, student of religious sciences, arrested on 6 April 2005; UN 16- أحمد ولد هين ولد مولود، المولود عام 1978 وهو طالب يدرس العلوم الدينية، أُلقي القبض عليه في 6 نيسان/أبريل 2005؛
    6. Mohamed Ould Ahmed Ould Sid Ahmed, known as Al Chaer, born in 1968, doctor in literature and poet, arrested on 21 April 2005; UN 6- محمد ولد أحمد ولد سيد أحمد، المعروف بالشاعر، المولود عام 1968 ويحمل درجة الدكتوراه في الأدب والشعر، أُلقي القبض عليه في 21 نيسان/أبريل 2005؛
    Mr. Ahmed Ould Sid'Ahmed UN السيد أحمد ولد سيد أحمد
    Mr. Ahmed Ould Sid'Ahmed UN السيد أحمد ولد سيد أحمد
    Mr. Ahmed Ould Sid'Ahmed UN السيد أحمد ولد سيد أحمد
    In Algiers, he held consultations with the Minister for Foreign Affairs, Mr. Mohamed Salah Dembri. In Nouakchott, he was received by the President of Mauritania, Mr. Maaouya Ould Sid'Ahmed Taya; meetings were also held with the Minister for Foreign Affairs and Cooperation, Mr. Mohamed Salem Ould Lekhal, and the Minister of Interior a.i., Mr. Ahmed Ould Minih. UN وفي الجزائر، أجرى مشاورات مع وزير الخارجية، السيد محمد صلاح دمبري، وفي نواكشوط، استقبله رئيس موريتانيا السيد معاوية ولد سيد أحمد طايع؛ كما عُقدت اجتماعات مع وزير الخارجية والتعاون، السيد محمد سالم ولد الخال، والقائم بأعمال وزير الداخلية، السيد أحمد ولد منيح.
    Mr. Ahmed Ould Sid'Ahmed UN السيد أحمد ولد سيد أحمد
    At Algiers, he had held consultations with the Minister for Foreign Affairs, Mr. Mohamed Salah Dembri. At Nouakchott, he had been received by the President of Mauritania, Mr. Maaouya Ould Sid'Ahmed Taya; meetings had also been held with the Minister for Foreign Affairs and Cooperation, Mr. Mohamed Salem Ould Lekhal, and the Minister of Interior a.i., Mr. Ahmed Ould Minih. UN وفي الجزائر، أجرى مشاورات مع وزير الخارجية، السيد محمد صلاح دمبري، وفي نواكشوط، استقبله رئيس موريتانيا السيد معاوية ولد سيد أحمد طايع؛ كما عُقدت اجتماعات مع وزير الخارجية والتعاون، السيد محمد سالم ولد الخال، والقائم بأعمال وزير الداخلية، السيد أحمد ولد منيح.
    Most of them had been suggested by the Special Representative of the Secretary-General, Ambassador Ahmedou Ould Abdallah, who, together with his team, gave me any necessary assistance. UN وقد اقترح معظم هؤلاء اﻷشخاص السيد أحمد ولد عبد الله الممثل الخاص لﻷمين العام، الذي قدم لي، هو وفريقه، المساعدة التي احتجت إليها.
    In that connection, I wish personally to thank Special Representative of the Secretary-General Ahmedou Ould Abdallah, who in his briefing to the Council has presented Somali issues better than I could ever do. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أتوجه شخصيا بالشكر إلى الممثل الخاص للأمين العام أحمد ولد عبد الله، الذي عرض في إحاطته الإعلامية إلى مجلس الأمن قضايا الصومال أفضل مما كان يمكنني أن أعرضها.
    On 3 October, during consultations of the whole, the Council heard a briefing from the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Ahmedou Ould Abdallah, on the situation in that country. UN في 3 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس، خلال مشاورات أجراها بكامل هيئته، إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام في الصومال، أحمد ولد عبد الله، عن الحالة في ذلك البلد.
    Following that, he appointed His Excellency Ambassador Ahmedou Ould Abdallah as Special Representative to Burundi, and we extend our profound thanks to him for his patient and tireless efforts to bring the various political partners together, despite their often deep differences of opinion at the height of the crisis. UN وعقب ذلك، عين سعادة السفير أحمد ولد عبد الله ممثلا خاصا له في بوروندي، ونحن نتقدم إليه بشكرنا العميق على صبره وجهوده الدؤوبة من أجل الجمع بين مختلف اﻷطراف السياسية، على الرغم من اختلافاتها العميقة في الرأي في ذروة اﻷزمة.
    On 25 May, my Special Representative, Ahmedou Ould Abdallah, paid a visit to Mogadishu during which he held private discussions with President Ahmed at the presidential palace and attended a meeting of the Council of Ministers in Mogadishu. UN ففي 25 أيار/مايو، قام ممثلي الخاص، أحمد ولد عبد الله، بزيارة إلى مقديشو أجرى خلالها محادثات خاصة مع الرئيس أحمد في القصر الرئاسي وشارك في اجتماع لمجلس الوزراء في مقديشو.
    The Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Ahmedou Ould Abdallah, on developments in the political, security and humanitarian situation, and heard an update on AMISOM, piracy, and the role of the international community in Somalia. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها أحمد ولد عبد الله، الممثل الخاص للأمين العام للصومال، بشأن التطورات في الحالة السياسية والأمنية والإنسانية، واستمع إلى معلومات مستكملة بشأن بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وأعمال القرصنة، ودور المجتمع الدولي في الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more