"أحياء فقيرة جديدة" - Translation from Arabic to English

    • growth of new slums
        
    • new ones
        
    • new slum formation
        
    Objective of the Organization: To improve access to sustainable adequate housing, improve the standard of living in slums and curb the growth of new slums in an inclusive manner UN هدف المنظمة: تحسين فرص الحصول على السكن اللائق المستدام، وتحسين مستوى المعيشة في الأحياء الفقيرة، والحد من ظهور أحياء فقيرة جديدة على نحو شامل
    Objective of the Organization: To increase access to adequate housing, improve the standard of living in existing slums and curb the growth of new slums in an inclusive manner UN هدف المنظمة: زيادة فرص الحصول على السكن اللائق وتحسين مستوى المعيشة في الأحياء الفقيرة القائمة وكبح نشوء أحياء فقيرة جديدة بصورة شمولية
    Objective of the Organization: To increase access to adequate housing, improve the standard of living in existing slums and curb the growth of new slums in an inclusive manner UN هدف المنظمة: زيادة فرص الحصول على السكن اللائق وتحسين مستوى المعيشة في الأحياء الفقيرة القائمة، ومنع نشوء أحياء فقيرة جديدة على نحو شامل
    However, although it was estimated that $20 billion a year was required to upgrade existing slums and prevent the formation of new ones, donors had provided only $2 billion a year in ODA for that purpose over the previous decade. UN بيد أنه، على الرغم من أن تقديرات الاحتياجات السنوية من الموارد المطلوبة لتطوير الأحياء الفقيرة القائمة ومنع قيام أحياء فقيرة جديدة قد بلغت 20 بليون دولار، فإن المانحين لم يوفروا لذلك الغرض سوى بليوني دولار سنويا من المساعدة الإنمائية الرسمية خلال العقد السابق.
    More than 2 million poor people gained access to environmentally sound urban infrastructure and basic services with support from UN-Habitat, while more than 150 cities were developing and implementing policies to reduce slums and prevent the development of new ones. E. Regional cooperation for development UN وقد استفاد أكثر من مليوني شخص من الفقراء من البنيات التحتية السليمة بيئيا في المناطق الحضرية وتمكنوا من الحصول على الخدمات الأساسية بدعم من موئل الأمم المتحدة، فيما شرع أكثر من 150 مدينة في وضع وتنفيذ سياسات ترمي إلى القضاء على الأحياء الفقيرة والحيلولة دون نشوء أحياء فقيرة جديدة.
    The Millennium Project drew attention to the new slum formation and the need to provide positive alternatives to new slum formation. UN ووجه مشروع الألفية الانتباه إلى قيام أحياء فقيرة جديدة وضرورة توفير بدائل إيجابية لقيام أحياء فقيرة جديدة.
    The overall objective of subprogramme 5 is to increase access to adequate housing, improve the standard of living in existing slums and curb the growth of new slums in an inclusive manner. UN 129- يتمثل الهدف العام للبرنامج الفرعي 5 في زيادة الحصول على إسكان ملائم، وتحسين مستوى المعيشة في الأحياء الفقيرة القائمة، وكبح نمو أحياء فقيرة جديدة على نحو شامل.
    (a) Advisory services to increase access to adequate housing, improve the standard of living in existing slums in an inclusive manner and prevent the growth of new slums: UN (أ) تقديم خدمات استشارية لزيادة الحصول على إسكان ملائم، وتحسين مستوى المعيشة في الأحياء الفقيرة القائمة تحسيناً شاملاً، والحيلولة دون نمو أحياء فقيرة جديدة:
    (b) Group training measures (seminars, workshops and symposiums) to strengthen capacity for increased access to adequate housing, improve the standard of living in existing slums in an inclusive manner and prevent the growth of new slums UN (ب) تدابير تدريب جماعي (حلقات دراسية، وحلقات عمل، وندوات) لتعزيز القدرة على زيادة الحصول على إسكان ملائم، وتحسين مستوى المعيشة في الأحياء الفقيرة القائمة تحسيناً شاملاً والحيلولة دون نمو أحياء فقيرة جديدة
    (c) Field projects that contribute towards increased access to adequate housing, improve the standard of living in existing slums in an inclusive manner and prevent the growth of new slums UN (ج) مشاريع ميدانية تسهم في زيادة الحصول على إسكان ملائم، وتحسِّن مستوى المعيشة في الأحياء الفقيرة القائمة تحسيناً شاملاً وتحول دون نمو أحياء فقيرة جديدة
    Countries actively engaged in slum upgrading and prevention: This includes countries that have demonstrated their commitment to attaining the Millennium Development Goals, particularly Goal 1, Target 1, and Goal 7, targets 9, 10 and 11, or that seek to prevent the growth of new slums. UN (د) البلدان المشاركة بإيجابية في ترقية الأحياء الفقيرة ومنع تكونها: ويشمل ذلك البلدان التي أظهرت التزامها بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، خاصة الهدف 1، الغاية 1 والهدف 7، الغايات 9، 10، 11، أو التي تنشد منع نمو أحياء فقيرة جديدة.
    Urban development: promoting jobs, upgrading slums and developing alternatives to new slum formation UN التنمية الحضرية: تعزيز فرص العمل والارتقاء بالأحياء الفقيرة وإيجاد بدائل عن إقامة أحياء فقيرة جديدة
    " to halve the proportion of slum dwellers by 2020, through improving the lives of existing slum dwellers and providing alternatives to new slum formation " UN " التقليل إلى النصف من نسبة سكان الأحياء الفقيرة بحلول 2020 عن طريق تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة الحاليين وتقديم بدائل لظهور أحياء فقيرة جديدة "
    Regularizing settlements, in accordance with prevalent laws in each country, and in-situ upgrading should be regarded as intrinsic to town and city development strategies, with provision being made for affordable serviced land to prevent new slum formation. UN كما يجب النظر إلى عملية تنظيم المستوطنات البشرية، طبقاً للقوانين السائدة في كل بلد، وكذلك القيام بعملية الترقية داخل الموقع كشيء جوهري بالنسبة لإستراتيجيات تطوير البلدات والمدن، مع توفير أراضي شاملة الخدمات يمكن تحمل تكلفتها لمنع تكون أحياء فقيرة جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more