"أخبرته أنه" - Translation from Arabic to English

    • I told him he
        
    • tell him he
        
    • I told him it was
        
    • I told him I
        
    • I told him we
        
    • told him he's
        
    • I told him you
        
    • I told him that
        
    • told him that I
        
    • told him he didn
        
    • telling him he
        
    I told him he could save you from that if he took the deal. Open Subtitles أخبرته أنه يمكنه أن ينقذك من ذلك إن وافق على الصفقة
    Yep, I told him he couldn't copy my homework, and he asked me to hang out tonight. Open Subtitles نعم، أخبرته أنه لا يمكنه أن ينسخ واجبي وطلب أن يخرج معي الليلة
    I told him he was wrong, but he kept insisting. So I looked it up online and showed him. Open Subtitles أخبرته أنه مخطيء، لكنه أصر لذا بحثت عنها على الإنترنت وأريته
    - Did you tell him he could walk? Open Subtitles ـ هل أخبرته أنه بإمكانه الخروج من هُنا ؟
    And so I told him it was the places all covered with snow. Open Subtitles ولهذا أخبرته أنه حيث يغطي المكان كله بالجليد
    Yeah. And I told him. I said, "You have a choice. Open Subtitles أجل، أخبرته أنه لديه الخيار يجب أن تختارها هي أما حياتك
    I told him, we gotta dig in, sit tight. Open Subtitles , أخبرته , أنه علينا أن نتابع و ألا يقلق
    I told him he's probably not well enough. Open Subtitles أخبرته أنه على الأرجح ليس بخير بما يكفي
    He's lost a few of his men, and I told him you could help. Open Subtitles لقد فقد بعض رجاله و أخبرته أنه يمكنك المساعدة
    I told him that despite life under british rule, Open Subtitles أخبرته أنه بالرغم من العيش تحت الحكم البريطاني
    You know, I told him he'd be out of here in an hour. Open Subtitles أتعلم، لقد أخبرته أنه سيخرج هنا خلال ساعة
    Maybe I told him he shouldn't get back in the game. Open Subtitles ربما أخبرته أنه لا يجدر به استئناف اللعبة
    I told him he was making a mistake, and that we were gonna run the story. Open Subtitles أخبرته أنه يرتكب خطئاً واننا سننشر هذه القصة.
    I told him he shouldn't go so far west so soon, but he never listened. Open Subtitles أخبرته أنه لا يجب أن يبتعد غرباً بهذا الشكل لكنه لم يستمع لى
    I told him he needed to get help so it didn't become M.I.T. all over again. Open Subtitles أخبرته أنه بحاجة للمساعدة لكي لا يتكرّر ما حدث في المعهد مجددا.
    I told him he was wrong to think you stole that money. Open Subtitles أخبرته أنه كان مخطئا ليفكر في أنك سرقت المال
    I told him he couldn't touch a thing until I spoke to you. Open Subtitles لقد أخبرته أنه ليس بإمكانه لمس شيئ قبل أن أتحدث إليك.
    What will happen when we'll tell him he can never see her again. Open Subtitles ماذا تظن سيحدث إن أخبرته أنه لا يستطيع رؤيتها ثانية
    I told him it was a bad day because it was. Open Subtitles أخبرته أنه كان يوماً سيئاً لأنه كان كذلك
    I told him I could operate to make him fully a woman. Open Subtitles أخبرته أنه يمكنني أن أجعل منه امرأة بالكامل.
    I told him we could do math together! Open Subtitles أخبرته أنه يمكننا مذاكرة الرياضيات معًا
    I told him he's crazy. Because he's crazy, right? Open Subtitles أخبرته أنه مجنون، لأنه مجنون، صحيح؟
    I told him you can't marry me just like that and that, if he wanted to marry me, he had to find me a white rooster. Open Subtitles أخبرته أنه لأيمكنك أن تتزوجني بهذة السهولة و أنه إذا أراد أن يتزوجني لبد له من إحضار ديك أبيض
    And he suspended the whole class even after I told him that I'm the one that bent the rules. Open Subtitles أوقف جميع طلاب الفصل حتى عندما أخبرته أنه أنا من لوى القوانين
    I told him he didn't have an appointment. He insisted. Open Subtitles أخبرته أنه لم يحجز موعدًا لكنّه أصر
    I've been telling him he's got to eat his breakfast. Open Subtitles لقد أخبرته أنه يجب أن يأكل فطوره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more