"أخبرتينا" - Translation from Arabic to English

    • told us
        
    • tell us
        
    • you told
        
    • you tell
        
    • telling us
        
    Well, remember how you told us Nick was off limits? Open Subtitles حسنا أتذكرين عندما أخبرتينا أن نيك خارج عن الحدود
    You told us we were gonna recover vital data that could save the economy. Open Subtitles لقد أخبرتينا بأننا سنستعيد البيانات الحيوية التي يمكن أن تنقذ الإقتصاد
    Do you remember where we all were when you told us you were pregnant? Open Subtitles أتتذكرين مكان تجمعنا معاً والذي أخبرتينا فيه بأنكِ حامل
    I know this is really traumatic for you, but if you could please, please, just tell us exactly what happened. Open Subtitles أعرف أنها مؤلمة لكِ ولكن إذا فقط أخبرتينا من فضلك فقط أخبرينا من الذي أقتحم منزلكم
    Aria, will you tell us how you sent your mum to jail? Open Subtitles آريا، هلّا أخبرتينا كيف أرسلت أمك للسجن؟
    Ma'am, please know that we took everything that you told us very seriously, and our entire unit is focused on this. Open Subtitles سيدتي، من فضلكِ اعلمي أننا أخذنا كل شيء أخبرتينا به بجدّية وأنّ وحدتنا بأكملها تركز على ذلك
    You told us you were locked in a cabin until just a few days ago. Open Subtitles لقد أخبرتينا انكى كنتى محبوسة فى كابينة حتى يومين مضوا
    You told us she was killed shortly after you were rescued. Open Subtitles لقد أخبرتينا أنها قُتلت بعد ة قصير من إنقاذك
    Well, you did more than hint when you told us about the partners tracing our texts. Open Subtitles عندما أخبرتينا أن الشركاء يتتبعون رسائلنا
    That story you told us, they didn't make in time, did they? Open Subtitles هذه القصة التي أخبرتينا إياها، لم يفعلوها في الوقت المناسب، أليس كذلك؟
    You told us to act like adults and then you treated us like children. Open Subtitles أخبرتينا أن نتصرف كالبالغين ثم عاملتينا كالأطفال
    In the past, you told us you would protect us if we wanted to go. Open Subtitles في الماضي، أخبرتينا بأنكِ ستقومين بحمايتنا إن غادرنا
    Well, you told us there was no print match on the victim. Open Subtitles حسناً، لقد أخبرتينا أنه لا يوجد تطابق لبصمة الضحية.
    And if you're so concerned about your privacy, why'd you tell us? Open Subtitles ، وأنّ كنتِ قلقة للغاية حيال خصوصيتكِ لماذا أخبرتينا ؟
    Uh, my friend wants to know, uh, will you tell us how to satisfy a woman? Open Subtitles ،صديقي يريد أن يعرف هل لا أخبرتينا كيف نشبع رغبة امرأة؟
    I'll tell you how we found you if you tell us who you are. Open Subtitles سأخبركِ كيف وجدناكِ إن أخبرتينا عمّن تكونين
    Man: can you tell us, Agent morris, did you fear For your safety? Open Subtitles هل أخبرتينا,العميلة موريس هل تخشين على سلامتك؟
    And there will be punishment unless you tell us everything. Open Subtitles نعم , و سيكون هناك عقاب إلا إذا أخبرتينا كل شيء
    This is the giant pit of dirt you were telling us about, is it not? Open Subtitles هذه هي الحفره الموحله العملاقه اللتي أخبرتينا عنها اليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more