"أخبرتَ" - Translation from Arabic to English

    • You told
        
    • you tell
        
    • tell the
        
    • told your
        
    • you've told
        
    How could he possibly know unless You told somebody. Open Subtitles كَيْفَ يَعْرفُ من المحتمل مالم أخبرتَ شخص ما.
    Leo, I don't think You told that story right. Open Subtitles الأسد، أنا لا أعتقد أخبرتَ بأنّ حقِّ القصّةِ.
    I see You told the demons where the sword is. Open Subtitles أرى بأنكَ قد أخبرتَ الكائنات الشريرة عن مكان السيف
    you tell anyone about this, you're a dead man. Open Subtitles إنْ أخبرتَ أحداً بهذا فأنتَ في عداد الأموات
    you tell the president we suspect it was a mugging? Open Subtitles هل أخبرتَ الرئيس أننا نشتبه في حدوث إعتداء ؟
    I heard You told that to the D.A. thanks. Open Subtitles سمعتُ أنّكَ أخبرتَ المُدّعي العام بذلك، شكراً لكًَ.
    You told Matty's truth to the whole world and that, Jenna, that's the real problem. Open Subtitles أخبرتَ حقيقةَ ماتي إلى العالم بأكملهِ وذلك، جينا، تلك المشكلةُ الحقيقيةُ.
    If You told Larry you were gay, none of this would have happened. Open Subtitles إذا أخبرتَ لاري أنت كُنْتَ مرح، لا شيئ من هذا كَانَ سَيَحْدثُ.
    Seven people, unless You told someone. Open Subtitles سبعة أشخاص، إلّا وإنّكَ أخبرتَ شخصًا ما.
    Yes. When you came back, You told everyone that you were alone on that island. Open Subtitles حين عُدت، أخبرتَ الجميع بأنّكَ كنت بمفردكَ على تلكَ الجزيرة
    I stabbed her... The next day, You told michael what happened, Open Subtitles , وباليوم التالى . أنت أخبرتَ مايكل بما حدث
    - You told the head of the s.E.C. Open Subtitles لقد أخبرتَ رئيس لجنةِ. الأوراقِ المالية والبورصات
    You told the boy that if he waves a magic wand, he can bring his father back. Open Subtitles لقد أخبرتَ الفتى أنهُ لو حصل على إيمان أكبر فإن بإمكانهُ أن يستعيد أبيه،إنك لاتؤمن بذلك، اليس كذلك؟
    When You told the sheriff your concerns, did he report Tara missing to other jurisdictions? Open Subtitles عندما أخبرتَ مُديرَ الشرطة مخاوفكَ، عَمِلَ هو تقريرَ تارا فقدان إلى السلطات القضائيةِ الأخرى؟
    If you tell anyone who is not in this room about this project, this bullet has your name on it, and it will find you. Open Subtitles إذا أخبرتَ أي واحد ليس بهذه الغرفة عن هذا المشروع، هذه الرصاصة
    Who did you tell about your quest beyond your kin? Open Subtitles من أخبرتَ أيضًا عن مسعاك، إلى جانب قريبك؟
    So if you tell anyone, I'll erase each and every memory from all of you. Open Subtitles لذا، إن أخبرتَ أحدًا فأسمحو كلّ ذاكراتكم جميعًا
    Did you tell Antoinette to meet with de Gaulle's people? Open Subtitles هل أخبرتَ أنطوانيت يحضر للاجتماعْ بناسِ ديغول؟
    Did you tell Chris and Emily they're off the trivia team? Open Subtitles هل أخبرتَ كريس و إيميلي أنهم خارج الفريق؟
    Then why did you tell Cho we'd work for him? Open Subtitles إذًا لماذا أخبرتَ تشو بأننا سنعمل لأجله؟
    So You told your doctor that you were having trouble sleeping, but you didn't say anything about the panic attacks. Open Subtitles أخبرتَ طبيبك أنك تعاني من مشاكل في النوم لكنك لم تخبره أي شيء عن نوبات الذعر
    you've told yourself you kill because you have to. Open Subtitles لقد أخبرتَ نفسك لتقتل لأنه كان عليك أن تفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more