"أخبرت الجميع" - Translation from Arabic to English

    • told everyone
        
    • told everybody
        
    • tell everyone
        
    • tell everybody
        
    • telling everyone
        
    I told everyone that I moved here to make a fresh start, but that's really only part of the story. Open Subtitles أخبرت الجميع أنني أتيت إلى هنا من أجل بداية جديدة ولكن هذا في الحقيقة جزء بسيط من السبب
    I've already told everyone that we haven't moved a tree or boulder. Open Subtitles لقد سبق وأن أخبرت الجميع بأننا لم نحرك شجرة أو صخرة
    Crushed her so completely, she told everyone you were dead. Open Subtitles قمت بإزعاجها تمامآ لدرجة أنها أخبرت الجميع بأنك ميت
    Oh, come on, now-- One time, when I was in seventh grade, I told everybody at school that I had appendicitis. Open Subtitles عندما كنت في الصف السابع أخبرت الجميع بأنني أعاني من إلتهاب الزائده
    Hell, I told everybody. I don't need to be in this goddamn bed. Open Subtitles نعم أخبرت الجميع لا أحتاج أن أكون في هذا السرير اللعين
    You tell everyone to face their fears while there's still time, but you refuse to face yours. Open Subtitles أخبرت الجميع أن يواجهوا مخاوفهم مادام هناكَ وقت ولكنّك ترفض أن تواجة مخاوفك
    It's a lie I told everyone, but I don't want to lie to you. Open Subtitles أنها كذبة أخبرت الجميع بها لكن لا أريد أن أكذب عليك
    I told everyone at the castle I needed a few days at a secluded retreat. Open Subtitles أخبرت الجميع فى القلعة أنني أحتاج بضعه أيام في ملاذ منعزل
    Well, since Carol-Joan told everyone I wear one, Open Subtitles بما أن كارول جون أخبرت الجميع أنني أرتدي باروكة
    Yes, I have told everyone in my staff to stay away from animals. Open Subtitles نعم لقد أخبرت الجميع في طاقمي أن يبقوا بعيدا عن الحيوانات
    I just told everyone that I went off to get my tits done again. Open Subtitles لذا أخبرت الجميع بأني سأتوقف لعملية تجميل الأثداء
    Gertie, I'm sorry for that time in junior high when I told everyone to start calling you "Ba-chunk-adunk." Open Subtitles غريتي,أسفه بشأن ذلك الوقت في الثانويه العامه .عندما أخبرت الجميع أن يدعوكِ بالقصيره المغفله
    Our non-relationship that you told everyone about without even asking me? Open Subtitles عن علاقتنا التي أخبرت الجميع عنها بدون أن تسألني؟
    And that's when you told everyone that you were on sabbatical. Open Subtitles أكان ذلك عندما أخبرت الجميع بأنك كنت في إجازة؟
    Yeah, AA. But, like, yesterday I told everybody I was sober when I'm not. Open Subtitles نعم , برنامج تأهيل الثملين , لكنني في الأمس أخبرت الجميع بأنني متوازنة ولم أكن كذلك.
    I told everybody I know I was comin'over here to make peace. Open Subtitles لقد أخبرت الجميع بأني أتيت إلى هنا لأكون السلام
    It means that you trusted me... and you told everybody what I told you. Open Subtitles الأمر يعني أنك وثقت بي و أخبرت الجميع بما اخبرتك
    Okay, I told everybody that you were making out in a bathroom with a college dude. Open Subtitles لقد أخبرت الجميع أنكِ تتبادلين القبل في الحمّام مع شاب في الجامعة
    So if you could tell everyone that the water's safe, it would really help me out. Open Subtitles لذا إن أخبرت الجميع أن المياه آمنه سيساعدني ذلك
    Just so you know, he's not going to pay you if you tell everybody. Open Subtitles حسنًا لعلمك فقط، لن يهبك إن أخبرت الجميع.
    Listen, I've been telling everyone what an amazing lover you are. Open Subtitles أستمعي, لقد أخبرت الجميع كم أنتِ رائعه ومحبوبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more