"أخبرني بأنك لم" - Translation from Arabic to English

    • Tell me you didn't
        
    • Tell me you did not
        
    Tell me you didn't lay a finger on my place. Open Subtitles و أخبرني بأنك لم تشر بأصبع حتى تجاه مطعمي
    Please Tell me you didn't steal food back from him? Open Subtitles من فضلك أخبرني بأنك لم تعيد سرقة الطعام منه؟
    It's all over the news. Tell me you didn't do it. Open Subtitles انها على كل نشرات الأخبار، أخبرني بأنك لم ترتكب ذلك
    Oh, please Tell me you didn't take that from a kid in a wheelchair. Open Subtitles أرجوك أخبرني بأنك لم تأخد هذه الكرة من طفل على كرسي متحرك
    Tell me you did not sleep with that temp. Open Subtitles أخبرني بأنك لم تنم مع العاملة المؤقته؟
    Please Tell me you didn't just compare me listening to Lady Gaga to you being a thief and a liar. Open Subtitles عذرا,أرجوك أخبرني بأنك لم تقم لتوك بمقارنتي وأنا أستمع الى ليدي جاجا بكونك لصا وكذابا
    Cousin, long time no see, but just Tell me you didn't do it. Open Subtitles اعلم بأنه مضى وقت طويل، ولكن أخبرني بأنك لم تقوم بالأمر
    Tell me you didn't break out to see me. Open Subtitles أخبرني بأنك لم تهرب من السجن لتراني.
    You didn't. Please, Tell me you didn't. Open Subtitles لم تفعل أرجوك أخبرني بأنك لم تفعل
    Please Tell me you didn't kill Phinbar. Open Subtitles أرجوك أخبرني بأنك لم تقتل فينبار
    Tell me you didn't just let him go in the lake. Open Subtitles أخبرني بأنك لم تدعه فقط يبقى في البحيرة
    Tell me you didn't pee in the pool. Open Subtitles أخبرني بأنك لم تتبول في المسبح
    Tell me you didn't poison all those people. Open Subtitles أخبرني بأنك لم تسمم كل هؤلاء الناس
    Tell me you didn't rob a bank. Open Subtitles أرجوك أخبرني بأنك لم تسرق بنكًا
    Oh, dear God. Please Tell me you didn't kill her. Open Subtitles أرجوك أخبرني بأنك لم تقتلها
    Tell me you didn't say anything about nor-- Open Subtitles ...أخبرني بأنك لم تقل أي شيء عن نو
    Zach, Tell me you didn't bring her up there on purpose. Open Subtitles زاك " أخبرني بأنك لم " تحضرها بتعمد
    Please Tell me you didn't propose him. Open Subtitles أرجوك، أخبرني بأنك لم ترشجه
    Tell me you didn't make it a low kid. Open Subtitles أخبرني بأنك لم تجعله صبي تافه
    Tell me you did not feel something. Open Subtitles أخبرني بأنك لم تشعر بشيء
    Piercinald, please Tell me you did not cancel your party'cause of your father. Open Subtitles (بيرسنالد) أرجوك أخبرني بأنك لم تلغي حفلتك الشاذه بسبب والدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more