"أخبرني بالحقيقة" - Translation from Arabic to English

    • Tell me the truth
        
    • told me the truth
        
    • Tell the truth
        
    Look, Tell me the truth now, and maybe I can still help you. Open Subtitles انظر ، أخبرني بالحقيقة الآن ورُبما سيكون بإمكاني مُساعدتك
    Tell me the truth, or I'll squeeze these so hard, that you are gonna need a surgery to separate them. Open Subtitles أخبرني بالحقيقة أو سأسحقهما وستكون بحاجة الى جراحة لفصلهما
    I mean,I would understand if you do, but... but just please Tell me the truth. Open Subtitles أعني، أني سأتفهم الأمر إن كُنت تفعل. لكن، لكن فقط أرجوك أخبرني بالحقيقة.
    Tell me the truth, or I will kill that woman. Open Subtitles أخبرني بالحقيقة أو سأقوم بقتل تلكَ المرأة
    If my real dad showed up, told me the truth, set me free, hell, I'd be grateful. Open Subtitles و إن ظهر والدي الحقيقي و أخبرني بالحقيقة و حررني منهم , فبالتأكيد سأكون ممتناً
    Hey, Tell me the truth, Lieutenant Are you interested in buildings or builders? Open Subtitles أخبرني بالحقيقة هل أنت مهتم بالمبنى أم البنائين ؟
    I've lost my mind for you, and I'll do anything you want, but Tell me the truth. Open Subtitles ،لقد جُننت بكَ ،وسأفعل كل ما تريده مني .ولكن أخبرني بالحقيقة
    Yeah, Tell me the truth. You weren't at Arlo's for the copper wire and you didn't want my car. It was just that bag. Open Subtitles - أجل أخبرني بالحقيقة لم تكن في منزل " آرلو " لأسلاك نحاسية ولم تأخذ سيارتي لهذه الحقيبة
    Tell me the truth and don'T... don't lie to me. Open Subtitles أخبرني بالحقيقة أخبرني بالحقيقة... ولا تكذب علي
    Tell me the truth and don'T... don't lie to me. Open Subtitles أخبرني بالحقيقة أخبرني بالحقيقة... ولا تكذب علي
    Pay me that respect. Tell me the truth. Open Subtitles اظهر لي الاحترام أخبرني بالحقيقة
    Just Tell me the truth for once! Open Subtitles فقط أخبرني بالحقيقة لمرة واحدة
    sorry I can not coach separate call not unless you see the name in the cage you can Tell me the truth separate call for nothing Open Subtitles أسف أيها المدرب ولكني لا يمكنني تمييزهم إلا إذا كانوا في القفص واسم كل واحد منهم على القفص الأن أخبرني بالحقيقة هل يمكنك تمييزهم؟
    Listen, asshole, Tell me the truth. Open Subtitles أسمع أيّها الوغد، أخبرني بالحقيقة.
    It's private. But I want you to Tell me the truth. Open Subtitles إنه أمر شخصي ,لكن أخبرني بالحقيقة
    Tell me the truth or I will cut out his stomach. Open Subtitles أخبرني بالحقيقة أو سأقطع أوصاله
    Hey, Stuby-Doo. Tell me the truth, buddy. Open Subtitles يا ستوبي دو أخبرني بالحقيقة, يا صديقي
    You Tell me the truth otherwise I will beat you so badly. Open Subtitles أخبرني بالحقيقة قبل أن أبرحك ضرباً
    He's the only person who's told me the truth. Open Subtitles إنّه الشخص الوحيد الذي أخبرني بالحقيقة
    He told me the truth. Open Subtitles لقد أخبرني بالحقيقة.
    Tell, the truth, Jack, for once in your life. Open Subtitles .. أخبرني بالحقيقة .. جاك لمرة واحده في حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more