"أخبرهُ" - Translation from Arabic to English

    • Tell him
        
    • told him
        
    • telling him
        
    No, he just doesn't need me to Tell him about it. Open Subtitles كلّا, إنهُ لا يحتاجُ منيّ أنا أن أخبرهُ بشأنِ ذلك.
    Tell him I've got information on the music box he requested. Open Subtitles أخبرهُ أني حصلت على المعلومات التي طلبها عن صندوق الموسيقى
    Tell him I'm not gonna do it again. You're okay. Open Subtitles أخبرهُ بأنَّني لن أفعلَ ذلك مرةً أخرى, أنت بخير
    I'm just calling you to tell you before I Tell him, like I should've done in the first place. Open Subtitles إنني إتصلتُ عليكِ لأخبركِ ، قبل أن أخبرهُ ليسَ إلّا .كما كانَ عليّ فعلهُ من البداية
    Said the Devil had been inside his mother, said you told him that. Open Subtitles قال إن الشيطان الذي كان بداخل أمي هو من أخبرهُ بهذا
    He thinks you're my partner, so just Tell him, will you? Open Subtitles يعتقدُ بأنكَ شريكي لذا أخبرهُ فحسب ، من فضلك؟
    What exactly do you want me to Tell him that you haven't already? Open Subtitles ماذا تريدُ منيّ أن أخبرهُ بالضبط وأنتَ لمْ تقله له سابقًا؟
    He still comes even though I Tell him not to. Open Subtitles ما زال يأتي بالرُغم من أنني أخبرهُ بأنّ لا يفعل.
    You Tell him to give me one name and I won't do this. Open Subtitles أخبرهُ فقط أن يعطيني إسماً واحداً ولن أقوم بفعلِ ذلك
    Tell him he's investing in a land full of angry brown people. Open Subtitles أخبرهُ أنه يستثمرُ في أرضٍ ملئية بـالأشخاص الـبنيين الـغاضبين.
    I can Tell him you don't feel well, or that Chloe's sick. Open Subtitles ربما أخبرهُ أنكِ لستِ على ما يُرام أو الطفلة مريـّضة
    You Tell him golden boy plotted his demise and you missed it, fires you in three. Open Subtitles أخبرهُ أنّ الفتى الذهبي كان يخطّط لقتلهِ و أنّك فوّت ذلك، سيطردك خلال ثلاثة ثوان.
    Look, if you see my fiance there, you Tell him the beer's cheaper in our fridge, all right? Open Subtitles إستمع، إن رأيت خطيبي هناك أخبرهُ أنني تركتُ الجعة في الثلاجة، إتفقنا؟
    I'm gonna call him back and Tell him I can't make it. Open Subtitles سأعاودُ الإتصال به و أخبرهُ أنه ليس بإمكاني الذهابُ اليه.
    When he gets back, will you Tell him that he's a piece of garbage and he deserves your mommy? Open Subtitles حسنًا, عندمَا يعودْ, أخبرهُ.. بأنهُ ليس سوى شخصٍ مفعلٍ, يستحّقُ أمكَ؟
    Tell him it's enough that you clear your 11th. Open Subtitles أخبرهُ أن هذا كافي و أن ذلك واضح من أن كنت في الحادية عشر
    Tell him we're having big problems over that cabin. Open Subtitles أخبرهُ أننا واقعين في مشكلة كبيرة في تلك المقصورة
    You just Tell him to find this one-legged fuck. Open Subtitles أخبرهُ بأن عليه أن يجد ذو القدم الواحدة اللعين.
    Okay, Tell him that there's probably a malfunction with the proximity sensor and that you'll have to come back tomorrow with a new RFID reader. Open Subtitles حسناً، أخبرهُ بأنهِ ربما هُناك عطل في جهاز الاستشعار و أنك ستعود غداً مع قارئ بطاقة جديد
    No, just Tell him his mother would prefer it if he left a note next time. Open Subtitles لا، أخبرهُ أن أمهُ تفضل أنهُ يترُك ملاحظة قبل أن يذهب
    Of course, there was the time when he sold him a horse and told him it was only six years old when it was really 12. Open Subtitles بالطبع لن ننسى تلك المرّة حين حاول هذا أن يبيع حصاناً لذاك و أخبرهُ أنّه يبلغ من العمر ستة أعوام
    You know, the last thing I wanna do is upset him by telling him I'm gonna be on (loudly) Rachael Ray. Open Subtitles كما تعلمين ؛ آخر شئ أودهُ هو إزعاجه و أخبرهُ بأنّي سأكون في برنامج ( رايتشل راي )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more