-You won't believe what's going on. -I heard, they told me. | Open Subtitles | لن تصدق ما حدث لى لقد علمت ذلك ,لقد أخبرونى |
They told me. I'll hold my post, Mr. Hadley. | Open Subtitles | لقد أخبرونى سوف أحافظ على موقعى سيد هادلى |
They told me Bubba's in surgery, so... we'll have to stop at the animal hospital on Wilshire. | Open Subtitles | لقد أخبرونى أنا بوبا ..... يخضع لجراحه لذا يجب أن نمر بمستشفى الحيوانات فى ويلشير |
I don't see what you folks are hurrying so for. They Tell me there's 20 days' work up there. | Open Subtitles | لا أدرى لم أنتم فى عجلة من أمركم لقد أخبرونى أن هناك 20 يوماً من العمل هناك |
I was told that this is very rare and unique. | Open Subtitles | ..أخبرونى أن هذا نادر جداً وفريد من نوعه |
It's traditional Zodangan, worn by the groom's mother, I'm told. | Open Subtitles | هذا الباس التقليدي لعروس زودانغا لقد صنع بواسطة والدة العريس كما أخبرونى |
I don't know. They said that this wouldn't be dangerous. | Open Subtitles | لا أعرف ,فقد أخبرونى أن ذلك لن يكون خطراً |
When I called the police station, they told me she wouldn't see me. | Open Subtitles | عندما اتصلت بمركز الشرطه أخبرونى أنها رفضت رؤيتى |
I know that they told me that I was, yelling... incoherently when they heard me, and then by the time they got out to the boat I was in that I was dead weight. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّهم أخبرونى بأنّى كُنت،أها،أصرخ.. بشكل مُتقطّع عندما سمعونى و عند وقت وصولهم للقارب |
They told me when I joined that I'd have to be willing to give my life for my country, and I was because I thought I understood what that meant. | Open Subtitles | عندما انضممت أخبرونى أننى يجب أن أكون مستعداً للتضحية بحياتى فى سبيل بلادى وقد كان، لأنى أدركت ماهية الأمر |
Members of my flock had often told me that my sense of humor leaves much to be desired. | Open Subtitles | أعضاء كنيستى , أخبرونى دائما ان حسى للدعابة ليس مرغوبا كثيرا |
The government doctors already told me that promicin will kill me. | Open Subtitles | أطباء الحكومة أخبرونى بالفعل أن البروميسين سوف يقتلنى |
And they told me a whole story about a kid named Tara. | Open Subtitles | لقد أخبرونى عن القصة كاملا عن طفلة تدعى تارا |
My men who did come back told me the Seeker forced them to collect their weapons and fight each other to the death. | Open Subtitles | من إستطاع أن يرجع من رجالى، أخبرونى أن الباحث أجبرهم،لجمع أسلحتهم ويتقاتلون فيما بينهم حتى الموت. |
They're a little tied-up right now, but they told me they'd back me when I need them. | Open Subtitles | هُم مشغولين الآن. هم أخبرونى بأنهُم سيدعموننىّ عند حاجتىّ إليهِم. |
They told me to come in here and help you find your sister and bring her to see you. | Open Subtitles | لقد أخبرونى أن أدخل لأساعدك على إيجاد شقيقتك و إحضارها لكى تراها |
So, tell me: what brings you to this forsaken sandbox of ours? | Open Subtitles | إذن أخبرونى ماذا أتى بكم إلى صندوق الرمال القصى الخاص بنا؟ |
They Tell me I did well the day I purchased you. | Open Subtitles | لقد أخبرونى بأننى أحسنت صنعا فى اليوم الذى إشتريتك فيه |
They Tell me Bodnar had nothing to do with Kazmi's death. | Open Subtitles | لقد أخبرونى أن بودنار ليس له أى علاقه بموت كازمى |
I was told you don't like mice, so I have prepared fresh fish for you | Open Subtitles | أخبرونى أنك لا تحبين الفئران لذلك أعددت لكِ سمكاً طازجاً |
I'm told in japan, this conveys both a respect for tradition | Open Subtitles | أخبرونى أنه في اليابان ، هذا يعتبر إحترام للتقاليد |
Well, They said I could probably go home tomorrow. | Open Subtitles | جيد, أخبرونى بأنه يمكننى أن أعود للمنزل غداْ |
Well, that's on you. Let me know by 9:00. | Open Subtitles | حسنا , هذا عليك أخبرونى في الساعة التاسعة |