"أخبروني أنك" - Translation from Arabic to English

    • told me you were
        
    • They told me you
        
    • They tell me you
        
    • I was told you were
        
    • told me you had
        
    • told me that you
        
    • tell me that you
        
    • told me you would
        
    They told me you were only doing one case. Open Subtitles لقد أخبروني أنك لم تقم سوى بعملية واحدة
    They told me you were finally out of surgery, so I brought you a friend to keep you company. Open Subtitles لقد أخبروني أنك خرجت من الجراحة أخيراً لذا جلبت لك صديق لتسليتك
    They tell me you've waived your right to council. Open Subtitles أخبروني أنك تنازلتي عن حقق في وجود محامي
    I was told you were the man to ask about the young men who were gunned down this morning. Open Subtitles أخبروني أنك من أسأله عن الشابين الذين أطلق عليهما النار هذا الصباح
    They told me you had the fever ever since the day you got here. Open Subtitles أخبروني أنك تصاب بالحمى دائماً منذ اليوم الذي أتيت فيه إلى هنا
    Well,that is a relief,because everybody I talked to At the station told me that you were. Open Subtitles هذا أمر يبعث على الراحة، لأن كل من خاطبتهم في المحطة أخبروني أنك غبي
    I called the precinct. They told me you were here. Open Subtitles لقد إتصلت بالدائرة الإنتخابية أخبروني أنك هنا
    I thought someone was pulling my leg when they told me you were here. Open Subtitles ظننت أن أحداً يضحك عليّ عندما أخبروني أنك هنا.
    They told me you were in a nightgown, but I thought I'd come and see it for myself. Open Subtitles أخبروني أنك في ثوب النوم، لكني أردت أن آتي وأرى بنفسي
    They told me you were charged with resisting authority. Yes. Dad, I don't understand. Open Subtitles أخبروني أنك أُتهمت بمقاومة السُلطة أبي ، أنا لا أفهم شئ
    I know I am not dead. - They told me you were dead. Open Subtitles أنا أعرف، أنا لست ميتاً لقد أخبروني أنك ميت
    Some indians told me you were dead they said that old Adam had got you. Open Subtitles بَعْض الهنود أخبروني أنك ميت قالو ان الدب قتلك ؟
    I went to see him in jail, but They told me you took me off the visitor list. Open Subtitles حاولت زيارته في السجن ولكنهم أخبروني أنك أزلت إسمي من قائمة المسموح لهم بالزيارة
    They told me you brought the cache to ransom for her life. Open Subtitles ‫أخبروني أنك أحضرت المال لتدفع فدية ‫حياتها
    They tell me you'll be on the first Exodus ship. Open Subtitles لقد أخبروني أنك ستكون في أول سفينة هبوط. أجل، سأقوم بالإشراف على الأمن على الأرض
    I've had a word with the boys, and They tell me you may be able to do me a little favor. Open Subtitles لقد كانت لي كلمة مع الرجال ولقد أخبروني أنك قد تكون جاهز لتسدي لي خدمة
    Ryan, it's Tony Almeida. I was told you were trying to reach me. Open Subtitles ريان إنه توني ألميدا لقد أخبروني أنك تريد أن تكلمني
    They told me you had left. Open Subtitles أخبروني أنك غادرت.
    They told me that you lost the woman you loved. Open Subtitles أخبروني أنك فقدت المرأة التي أحببتها
    But they tell me that you're very upset and God forbid I should disturb the very important monkey. Open Subtitles ولكنهم أخبروني أنك منزعج للغاية، وحاش لله أن أزعج القرد المهم.
    They told me you would try and blame the victim. Open Subtitles أخبروني أنك ستحاولين لوم الضحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more