"أخبريني كيف" - Translation from Arabic to English

    • Tell me how
        
    • tell me what
        
    • how are
        
    • me know how
        
    Tell me, how'd you know that guy wasn't homeless? Open Subtitles أخبريني كيف علمتِ أن ذلك الرجل ليس متشرداً؟
    Tell me how this is not cruel and unusual punishment. Open Subtitles أخبريني كيف لهذه ألا تكون عقوبة قاسية وغير عادية.
    Just Tell me how I can be of assistance to my darling nephew or niece. Open Subtitles أخبريني كيف يمكنني أن أساعدك إبن أخي أو إبنة أخي
    Tell me how that helps out any of us at this point. Open Subtitles أخبريني كيف سيساعد ذلك اياً منا في هذه المرحلة
    Just tell me what it was like, the last morning he was alive. Open Subtitles فقط أخبريني كيف كان , الصباح الأخير الذي كان فيه حيا
    I'll follow your lead. You just Tell me how you wanna play this. Open Subtitles سوف أتبع إرشادك فقط أخبريني كيف نقوم بالعمل
    Tell me, how is it you are so drawn to volcanoes? Open Subtitles أخبريني, كيف اصبحت شديدة الاهتمام بالبراكين?
    You'll have to forgive my mother, and if you do, please Tell me how. Open Subtitles وإذا عذريتها , رجاء أخبريني كيف إذاً ها أنا , سكرانة للأخر
    You shake 500 hands, and you Tell me how you feel, huh? Open Subtitles أخبريني كيف تشعرين عندما تصافحين 500 يد؟
    Tell me how to make them. Open Subtitles أنتِ فقط أخبريني كيف أحضرها. أنا سأقومُ بالعمل
    Then you Tell me how he could have disappeared from that kitchen that no one could've escaped from. Open Subtitles أخبريني كيف له الاختفاء من المطبخ الذي لا يمكن لأحد الهروب منه.
    Baby, I'm so sorry. Tell me, how can I make this better? Open Subtitles حبيبتي انا اسفة جداً أخبريني كيف اصلح ذلك؟
    Liv, Tell me how to help. What can I do? Open Subtitles ليف ، أخبريني كيف أقدم المساعدة ماذا بإمكاني فعله ؟
    Look, Caroline, please just talk to me. Tell me how, tell me why. Open Subtitles أخبريني كيف ولماذا، أرجوك ساعديني لأفهم كيف فاتني ذلك.
    Look, I don't care about you or your little tadpole. Tell me how you became an immortal. Open Subtitles انظري، لا يهمّني أمرك أو أمر شرغوفك أخبريني كيف أصبح خالدة
    So, now, you Tell me how am I supposed to eat my pound cake... after witnessing something like that? Open Subtitles إذا، الآن، أخبريني كيف يفترض بي تناول كعكتي بعد مشاهدة شيء كهذا؟
    Tell me, how did you learn of the existence of dentures that match your son's teeth? Open Subtitles أخبريني كيف علمتِ بوجود طقميّ أسنان متطابقين مع أسنان ابنكِ؟
    So tell me, how was your first week at Sword and Cross? Open Subtitles إذًا، أخبريني كيف هو أسبوعك الأول في المدرسة؟
    Hey, tell me, how is the whole "being an angel" thing working out for you? Open Subtitles أخبريني كيف تبدو حالتك في دور الملاك الطاهر؟
    At least tell me what he was like. Okay. Open Subtitles على الاقل أخبريني كيف يبدو أبي؟
    Tell me, how are you studying the link between cannabis and schizophrenia? Open Subtitles أخبريني كيف تدرسين هذا الرابط بين القنب والمرض النفسي ؟
    I need someone to check it out, order a sandwich, take a look... let me know how it's running. Open Subtitles أحتاج إلى شخص ليتفقد المكان أطلبي شطيرة وخذي نظرة أخبريني كيف تدور الأحوال فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more