If you don't believe it, I can test your skills | Open Subtitles | إذا أنت لا تعتقده، أنا يمكن أن أختبر مهاراتك |
Let's rig up a portable shortwave. I need to test it on something larger in the field. | Open Subtitles | فلنصنع جهازاً محمولاً لبث الموجات القصيرة يجب أن أختبر الإشارة على شيء أكبر في الميدان |
- Well, I don't know if I should be flattered or drug test you. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت لأشعر بالإطراء أو أختبر تناولك للمخدرات |
It's OK. I was just testing reflexes. Keep moving. | Open Subtitles | لا بأس، كنت أختبر ردة فعلك لنستمر بالتحرك |
I couldn't shake this feeling that I wasn't testing the system. | Open Subtitles | لم أستطع تجاهل ذلك الشعور بأني لم أكن أختبر النظام |
This model was tested for the first time in terms of meeting these legal obligations in 2008. | UN | وقد أختبر هذا النموذج للمرة الأولى فيما يختص بتلبية هذه الالتزامات القانونية عام 2008. |
So I think the confluence of those things would make me experience an emotion | Open Subtitles | ولذا أعتقد التقاء جميع هذه الأمور ستجعلني أختبر شعوراً |
You know, if he goes for it, I'd like to audition my kids. Oh, I see. | Open Subtitles | تعرف لو إختاره, أودّ أن أختبر أطفالي أرى هذا |
It was necessary to test the response to a chaotic situation. | Open Subtitles | كان ضروريًا أن أختبر رد الفعل لنظام فوضويّ. |
Even if it was, its essential core would be the same, and that is what I test for. | Open Subtitles | حتى لو كانت كذلك إن نواتها الأساسية ستكون هي نفسها وهذا ما أختبر لأجله |
I've ten leagues, yet, before I test this blade. | Open Subtitles | لدي عشرة أميال، حتى الآن قبل أن أختبر هذا السيف. |
I shouldn't provoke my own godson, but I like to test a man. | Open Subtitles | لا ينبغي عليّ أن أستفز شريكي لكنني أحب أن أختبر الرجل. |
And you're probably afraid that when you do, I'm gonna test your breath control by hitting you in the solar plexus with this maraca. | Open Subtitles | وأنت على الأرجح خائفة أنه عندما تقومين بذلك، سوف أختبر قدرتك على السيطرة على نفَسِكِ أضربك في المعدو بهذه الماراكا. |
I want to test the most authentic spells, rituals, and summonings that I can find. | Open Subtitles | اريد أن أختبر التعاويذ الأكثر أصلية، الطقوس و الإستحضارات التي أستطيع إيجادها. |
Ugh, I... I must have jammed it into place while I was testing its virility. | Open Subtitles | لابد أنني حشرته في مكانه وقتما كنت أختبر رجوليته |
I was testing a hypothesis I began to form back in Victor Nardin's hotel room. | Open Subtitles | كنت أختبر نظرية قيد التشكيل سابقاً في غرفة فيكتور ناردين |
I just spend most of the time testing Chris to see if he's autistic. | Open Subtitles | أنا فقط أقضي المزيد من الوقت أختبر كريس لأرى إذا هو مصاب بالتوحد |
That's why he tested two at once in here. | Open Subtitles | لهذا السبب هو أختبر أثنان في وقت واحد هنا |
I want to be pregnant, and I want to experience everything. | Open Subtitles | . أريد أن أصبح حامل ، و أريد أن أختبر كل شيء |
You know, if he goes for it, I'd like to audition my kids. Oh, I see. | Open Subtitles | تعرف لو إختاره, أودّ أن أختبر أطفالي أرى هذا |
Well... right now I'm experiencing a very odd feeling. | Open Subtitles | ... حسناً الآن أنا أختبر شعوراً غريباً للغاية |
Jaquan's contract was voided because he'd already experienced symptoms that he didn't disclose during negotiations. | Open Subtitles | عقد جكوان ألغي بسبب أنه بالفعل أختبر الأعراض التي لم يكشف عنها خلال المفاوضات |
For your information, I'm auditioning for the Black Ladies Of Wrestling. | Open Subtitles | ,لعلمكِ إنني أختبر لإتحاد النساء المصارعات السود |
And I've had something of a personal awakening... so I've decided to examine all of the extracurricular activities here at this school. | Open Subtitles | ولقد آتاني شيئ من الصحوة الشخصية لذا قررت أن أختبر كل النشاطات الخارجة عن المنهج في هذه المدرسة |