"أخترت أن" - Translation from Arabic to English

    • chose to
        
    • choose to
        
    • chosen to
        
    • you choose
        
    And remember who I chose to be today because nobody else will. Open Subtitles وتذكروا من أخترت أن أكون اليوم لأن لا أحد آخر سيفعل
    You chose to be sober and vegan for me. Open Subtitles لقد أخترت أن تكون متزن ونباتي من أجلي
    Thank you, Russell, for that report on the new choir robes, which, for some reason, you chose to deliver in song... ¶ They're gonna be flashy, not trashy ¶ Open Subtitles شكراً لك ، راسل من أجل الأبلاغ عن الرداءات الجديدة للجوقة والتى ، ولسبب ما أخترت أن تُلقي أعنية
    But I choose not to. I choose to stay here. Open Subtitles و لكنني أخترت الأ أفعل أخترت أن أبقي هنا
    I choose to walk by your side, in this life and the one that follows. Open Subtitles لقد أخترت أن أسير بجوارك في هذه الحياة والحياة التي تتبعها
    You choose to save other's lives at the expense of our own. Open Subtitles أنت أخترت أن تنقذ حياة الأخرين على حساب حياتنا أنا تآمرت في المؤامرة لأحراق مدينة نيويورك
    You've chosen to bury your emotions... that's fine. Open Subtitles أنت أخترت أن تدفن عواطفـك ومشاعرك هذا يعود لك
    What you did... When you chose to play God, can never be undone. Open Subtitles ما فعلته عندما أخترت أن تلعب دور الرب، لا يمكن التراجع عنه أبداً.
    I'm just hurt that you chose to judge me on that,rather than on my talent. Open Subtitles أنا مجروحه فقط لأنك أخترت أن تَحكم علىّ بسبب هذه الأشياء بدل أن تَحكم على موهبتي
    Well, I'd have all that if I'd wanted, but I chose to spend my money on college. Open Subtitles حسناً، أستطيع الحصول على ذلك إن أردت لكني أخترت أن أنفق أموالي على الجامعة
    But I chose to leave it and come home to you. Open Subtitles ولكني أخترت أن أبتعد عنها وآتي للمنزل لأجلك
    I chose to hang out with my friends, and you chose to lay on top of yours. Open Subtitles لقد أخترت أن أتسكع مع أصدقائي وأنت أخترت أن تستلقي على أصدقائك
    I might wonder why, with so evident a desire to offend me, you chose to tell me that you like me against your will, your reason, and even against your character! Open Subtitles تتسائل لماذا مع كل تلك الرغبة فى أهانتى بفظاظة لقد أخترت أن تخبرنى أنك أحببتنى رغم أرادتك, وتعقلك,وشخصيتك
    I chose to be what I am. I believe in what I am. Open Subtitles انا أخترت أن أكون ما انا عليه انا أصدقُ ما عليه
    I begged you to pretend to be Chuck, but you chose to be yourself, and you can no longer be Chuck! Open Subtitles ولكنك أخترت أن تكون أنت ولايمكنك أن تكون "تشوك" بعد الآن
    How I choose to remind myself of my sacrifice, of being away from my girl, of my fight, that isn't anything anyone can compromise. Open Subtitles ،كيف أخترت أن أذكّر نفسي بتضحيتي والبُعد عن فتاتي وعن صراع ذلك ليس شيئاً قد يضر بشخص ما
    And I'm only shallow because I choose to be. Open Subtitles وأنا تلك الضحلة فقط لأنني أخترت أن أكون كذلك.
    If I choose to engage with him, mum is the word, all right? Open Subtitles لو أخترت أن تتدخل فى هذا لن أقول ولا كلمه, حسنا؟
    Why did I choose to take Human form, again? Open Subtitles لماذا أخترت أن أتخذ شكل إنسانى ثانيهً ؟
    - That's whyyou're still here. - I'm still here because I choose to be. Open Subtitles و هذا سبب وجودك هنا أنا مازلت هنا لأنني أخترت أن أكون هنا 0
    Now, whether you choose to see me as such or not, Open Subtitles سواء أخترت أن تراني هكذا أو لا
    I'm not sitting here while Willow incinerates what I'm chosen to protect. Open Subtitles أنا لن أجلس هنا بينما ويلو تحول إلي رما ما أخترت أن أحميه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more