"أخترنا" - Translation from Arabic to English

    • chose
        
    • choose
        
    • chosen
        
    • selected
        
    • picked
        
    Tell me again why we chose this over seeing the movie. Open Subtitles أخبرني مجدداً لماذا أخترنا هذا بدل من مشاهدة فلم ؟
    That's why we chose this location-- sunshine 300 days a year. Open Subtitles لهذا السبب أخترنا هذا المكان. الشمس مشرقة 300 يوم في العام.
    We already chose a name. Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أَسميه لقد أخترنا له أسماً مسبقاً
    However, if we were to choose the rotation alternative, we could be moving away from the principle of consistency with the Charter and compliance with its provisions. UN غير أننا إذا ما أخترنا نظام التناوب، فقد ننأى عن مبدأ التمشي مع الميثاق والامتثال ﻷحكامه.
    Despite numerous attempts to move our headquarters to a larger city, we have chosen to stick with our roots, give back to the community. Open Subtitles بالرغم من محاولات العديدة لنقل مقرنا الرئيسي إلى مدينة أكبر، أخترنا البقاء مع أصولنا، كرد جميل للمجتمع.
    Today we've selected the 18th for the marriage consummation. It'll be in three days. Open Subtitles لقد أخترنا اليوم تاريخ الـ18 لأستهلال الزواج، سوف يكون ذلك بعد 3 أيام.
    We were picked to be a part of this great, big plan that we have no control over. Open Subtitles لقد أخترنا لنكــون جزء مــن هذة الغاية الكبيرة الــعظيمة ذلـك بأنه لــيس لدينا سيــطرة علــيها
    I'll go call the State Department, explain to them why we chose to ignore their directive. Open Subtitles سوف أذهب للاتصال بوزارة الخارجية، أفسر لهم لماذا أخترنا أن نتجاهل أوامرهم المباشرة.
    ...whose unfortunate circumstances, at birth, we chose to forgive has decided she no longer wishes the match with my son a gentleman and an officer? Open Subtitles الظروف المؤسفة... عند ميلادها، أخترنا مسامحتها... قررت بإنها لم تعد مطابقة لأبني...
    We chose this place, not the Danes, not Sverker. Open Subtitles نحن أخترنا هذا المكان, لا الدنماركي ولا"سفيركير".
    We chose this time, not the Danes, not Sverker. Open Subtitles نحن أخترنا هذا الوقت, لا الدنماركي ولا"سفيركير".
    Which is why we chose to share this information with you. Open Subtitles لذا أخترنا مشاركة المعلومات معكم
    But we chose this work for our own. Open Subtitles لكننا أخترنا هذا العمل بأنفسنا
    All of us, here... we chose to be here. Open Subtitles ... جميعنا هنا أخترنا أن نكون هنا
    What you choose to call it, Frank, well, that's up to you. Open Subtitles " ما أخترنا أن نسمي ذلك " فرانك إنه عائد لك
    No, they do, but we choose not to. Open Subtitles كلا، إنهم يثقوا بنا، لكنا أخترنا العكس.
    We were even chosen as the best matched couple in Korea, so how can you not like me? Open Subtitles كنا قد أخترنا أفضل ثنائي متطابق فكيف لايمكن ذلك لنفسي ؟
    We know we've been chosen just as you were. Open Subtitles نعلم بأننا أخترنا مثلك تلك هى الحمىّ أصابتك-
    It will take many decades to transport that suit to us so we have selected a child gifted with both incredible intelligence and athletic prowess. Open Subtitles سوف تستغرق عدة عقود حتى تصلنا لذلك أخترنا طفل موهوب لا يصدق بذكائه والبراعة البدنية
    channel guy was on the phone, we are selected Open Subtitles لقد كان معي على الهاتف رجل من القناة لقد أخترنا من قبل اللجنة
    Do you wish we'd picked another less wet day? Open Subtitles هل تأملين أننا أخترنا يوماً أقل بللاً ؟
    What? We picked the wrong day to rob the coffee shop! What do you want me to do? Open Subtitles لقد أخترنا يوم خاطئ لسرقة مقهى ماذا تريد مني أن أفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more