"أخذتَ" - Translation from Arabic to English

    • you took
        
    • you take
        
    • taken
        
    • took a
        
    • took my
        
    I think you followed him, and when he bled out you took his gun so he'd look innocent. Open Subtitles أعتقد بأنّك تبعتَه , و عندما نزف أخذتَ مسدّسه حتى يبدو بريئاً
    Okay, so you took over the tenancy of your mum's flat a year ago? Open Subtitles حسنًا، إذًا أنت أخذتَ إيجار شقّة والدتك منذ سنة؟
    you took everything from me and kept me on a leash. Open Subtitles لقد أخذتَ كلّ شيء مني وجعلتني .لا أملك شيئاً
    If you take just a teaspoon of the neutron star material, it's actually a billion tons. Open Subtitles لو أخذتَ ملعقة واحدة من مادّة النجم النيوتروني فستنزن بليون طنًا
    First you take our car, then you leave us stranded. Open Subtitles أخذتَ سيّارتنا أوّلاً، ثمّ تركتنا جانحتين
    And have you ever taken any of these uniforms home? Open Subtitles أسبق وأن أخذتَ أيّ من هذه الأزياء إلى البيت؟
    I know that now, since you took my mother from me. Open Subtitles أنا أعرف ذلك الآن منذ أنْ أخذتَ والدتي مني
    Because when God was handing out brains you took a second dick? Open Subtitles لأن الله عـندمـا كـان يوزع العقول أخذتَ واحداً غبياً ؟
    I graduated, and you didn't, because you took the fall for something I did. Open Subtitles لقد تخرجتُ، وأنتَ لا، لأنكَ أخذتَ اللوم على خطأ أنا إقترفته.
    you took a case on contingency where every plaintiff is dirt poor, which means, even if we win, compensation for lost wages is nothing. Open Subtitles لقد أخذتَ قضية طارئة فيها كل مدعي فقير مما يعني أنه حتى و إن فزنا بالقضية فإن تعويضات الأجور الضائعة لا تساوي شيئ
    you took out your father's car that night, didn't you? Open Subtitles أخذتَ سيارة والدك تلك الليلة, أليسَ كذلك؟
    If you took my boy, shouldn't you call? Open Subtitles ألم يجدر بكَ الإتصال بي عندما أخذتَ رفيقي؟
    you took the Saudis money rather than carry out your mission. Open Subtitles لقد أخذتَ مال السعودي بدلاً من إكمال مهمتك.
    you took her side against me right after you heard about my engagement. Open Subtitles لقد أخذتَ جانبها ضدّي فور سماعكَ بمسألة خطوبتي
    you took away my son's ability to distance himself from his job and thus destroyed his ability to do it. Open Subtitles أخذتَ قدرة ابني لإبعاد نفسه عن عمله وبالتالي حطّمت قدرته على القيام بعمله
    you took my home and you turned it into a high-security prison. Open Subtitles أخذتَ منزلي و حولته إلى سجن ذو حماية عالية
    you take the file, you take the job. Open Subtitles أنتَ منذ أن أخذتَ الملف فأنتَ قبلتَ بالعمل
    If you take an adult cell from an adult person and create a new embryo, then you would be producing the same genetic make up, but in a different womb, in a different generation, so they would be nothing like as similar as, for example, Open Subtitles لو أخذتَ خليّة بالغة من شخص بالغ، وصنعتَ جنيناً جديداً فستصنع نفس المكوّن الوراثي
    Okay, you take normal sips. Nothing wrong with that. Open Subtitles -حسناً, أخذتَ رشفة طبيعية, لا مشكلة في ذلك
    Doctor, why did you take just the head? Open Subtitles أيها الطبيب، لماذا أخذتَ الرأس فحسبْ؟
    You've taken away her only family and now she's stuck in this awful place. Open Subtitles لقد أخذتَ منها عائلتها الوحيدة .وهي الآن عالقة في هذا المكان الفظيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more