"أخذت تلك" - Translation from Arabic to English

    • took that
        
    • took these
        
    • took those
        
    • take those
        
    • you take that
        
    • took this
        
    I took that advice, and now I'm thinking about going to, like, a culinary arts institute, you know? Open Subtitles لتعلم ما تريد أن تقوم به أخذت تلك النصيحة والآن أفكر في ذهابي لمعهد فن الطبخ
    Hey, I hear you took that black chick home. Open Subtitles سمعت أنك أخذت تلك الفتاة السوداء إلى المنزل
    I smiled and grinned when you took that trip to the Sinai battle front. Open Subtitles تصنعت الابتسامه عندما أخذت تلك الرحلة الى المعركه
    He emphasized that UNICEF took these recommendations very seriously, had implementation plans in place with clear timelines and accountabilities and was engaged in regular dialogue with the external auditors. UN وشدد على أن اليونيسيف أخذت تلك التوصيات على محمل الجد، ووضعت خطط تنفيذ ذات جداول زمنية واضحة وآليات مساءلة، وهي منخرطة في حوار منتظم مع مراجعي الحسابات الخارجيين.
    When I took those pictures, talk was they were about a week out from finishing the project. Open Subtitles عندما أخذت تلك الصور سمعت أنهم على بعد أسبوع من إنهاء المشروع
    Excuse me, do you mind if I take those flowers and that sandwich ? Open Subtitles عذراً, أتمانعان إن أخذت تلك الزهور و هذه الشطيرة ؟
    Where'd you take that body yesterday? Open Subtitles إلى أين أخذت تلك الجثة بالأمس؟
    And I took that energy and I turned it into one album, into another platinum-selling album, into another platinum-selling album. Open Subtitles و أخذت تلك الطاقة وحولتها إلى ألبوم, ثم إلى ألبوم بلاتيني إلى ألبوم بلاتيني آخر
    I took that portfolio to 50 investors. Open Subtitles ‏‏أخذت تلك المحفظة الاستثمارية ‏إلى 50 مستثمراً. ‏
    Not since I took that picture eight months ago. Open Subtitles ليس منذ أخذت تلك الصورة قبل ثمانية أشهر
    And you, you vile insect, took that away from her. Open Subtitles وأنت، أنت حشرة حقيرة، أخذت تلك بعيدا عنها.
    But the minute you took that first trip to New Jersey with her, it became a federal case. Open Subtitles ولكن في اللحظة التي أخذت تلك الرحلة الأولى الى نيوجيرسي معها اصبحت قضية فدرالية
    troubled since you took that call in Autopsy yesterday. Open Subtitles مضطرب منذ كنت أخذت تلك المكالمة في غرفة التشريح بالأمس
    Offering a warm, muddied hand of friendship, and you took that hand and wiped it clean. Open Subtitles أعرض طلب صداقة ودي بصورة حقيرة و أنت أخذت تلك اليد الممدودة و مسحتها في الأرض
    God knew when I took that suit I was gonna end up here with y'all. Open Subtitles الرب يعرف أنني عندما أخذت تلك البدلة سينتهي بي الأمر معكم
    You took that photo of her and you distributed it, okay? Open Subtitles كنت أخذت تلك الصورة من لها والتي وزعت، حسنا؟
    Yeah, kid, if you took that money, first of all, impressive, but more importantly, you got to fess up. Open Subtitles نعم ياصبي ، إذا أخذت تلك النقود أولا وقبل كل شيء هذا مثير للاعجاب لكن الأكثر أهمية, يلزمك الأعتراف ولو على مضض
    He emphasized that UNICEF took these recommendations very seriously, had implementation plans in place with clear timelines and accountabilities and was engaged in regular dialogue with the external auditors. UN وشدد على أن اليونيسيف أخذت تلك التوصيات على محمل الجد، ووضعت خطط تنفيذ ذات جداول زمنية واضحة وآليات مساءلة، وهي منخرطة في حوار منتظم مع مراجعي الحسابات الخارجيين.
    I took these sleeping pills from my mom's medicine cabinet. Open Subtitles أخذت تلك الحبوب المنومة الخاصة بوالدتي -لم تكن قصة، إنها حياتها
    You took those logs, I didn't see them for weeks. Open Subtitles إنّك أخذت تلك القطع الخشبية، ولم أراهم لأسابيع.
    I guess I did take those, but... Open Subtitles ‏أظن أنني أخذت تلك الأشياء، ولكن... ‏
    So anyway, if you take that bottle down and pass it around... Open Subtitles لذا إذا أخذت تلك القنينة ومررت الأخرى..
    You took this little girl from her family and they want her back! Open Subtitles لقد أخذت تلك الفتاة من العائلة وهم يريدونها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more