"أخذ المؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • the Conference took
        
    In this connection, the Conference took note of the offer by the Senegalese delegation to host a youth forum in Dakar. UN وفي هذا الصدد، أخذ المؤتمر علما بالعرض الذي تقدم به الوفد السنغالي لاستضافة منتدى للشباب في داكار.
    the Conference took note of the information set forth in the document. UN 28 - أخذ المؤتمر علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    the Conference took note of the documents and the review of the Secretariat's activities over the reporting period. UN 130- أخذ المؤتمر علماً بهذه الوثائق وباستعراض الأمانة للأنشطة خلال فترة التقرير.
    the Conference took note of the proposal made by Turkish Cypriot people to host a workshop on tourism in the Muslim world, in 2007. UN وقد أخذ المؤتمر في الاعتبار العرض الذي قدمه القبارصة الأتراك لاستضافة ورشة عمل حول السياحة في العالم الإسلامي في عام 2007.
    102. the Conference took note of the programmes and the deliberations held during the Second Meeting of the Consultative Council for the Implementation of the Strategy of Development of Science and Technology in the Islamic Countries. UN أخذ المؤتمر علما بالبرامج والمناقشات التي دارت خلال الاجتماع الثاني للمجلس الاستشاري لتنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية.
    107. the Conference took note of the proposal put forward by the Islamic Republic of Pakistan for the establishment of a Fund for the promotion of science and technology in the Muslim World and requested the Islamic Republic of Pakistan to conduct further consultations about that question with the Member States. UN أخذ المؤتمر علما باقتراح جمهورية باكستان الإسلامية بإنشاء صندوق لتطوير العلوم والتكنولوجيا في العالم الإسلامي، وطلب من جمهورية باكستان القيام بمشاورات إضافية حول هذا الموضوع مع الدول الأعضاء.
    142. the Conference took not of the report of the Chairman of the Permanent Council of the Islamic Solidarity Fund concerning the activities of the Fund. UN 142 - أخذ المؤتمر علما بتقرير رئيس المجلس الدائم لصندوق التضامن الإسلامي بشأن نشاطات الصندوق.
    the Conference took note of the presentation by the secretariat. UN 128- أخذ المؤتمر علماً بالورقة التي قدمتها الأمانة.
    the Conference took note of the Committee's report. UN 27 - أخذ المؤتمر علماً بتقرير اللجنة.
    Z. With particular regard to meetings to be held in 2011, the Conference took note of the offer made by Cambodia to host and preside over the Eleventh Meeting of the States Parties. UN عين - وفيما يتعلق بالاجتماعات التي ستعقد في عام 2011 على وجه الخصوص، أخذ المؤتمر علماً بالعرض الذي قدّمته كولومبيا لاستضافة ورئاسة الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    141. the Conference took note of the steps taken by the Secretary General to convene the first meeting of the Committee of Experts to study the strengthening and promotion of the role of the Islamic Solidarity Fund. UN 141 - أخذ المؤتمر علماً بالخطوات التي اتخذها الأمين العام تجاه انعقاد أولى اجتماعات لجنة خبراء إعداد دراسة لتعزيز دور صندوق التضامن الإسلامي وتطويره.
    142. the Conference took note of the Secretary General's invitation to Member States to provide the donations they can during the 33rd ICFM in order to support the budget of the ISF and its Waqf to enable them discharge their duties. UN 142 - أخذ المؤتمر علماً بدعوة الأمين العام الدول الأعضاء لتقديم ما تستطيعه من تبرعات أثناء انعقاد الدورة 33 للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، لدعم ميزانية الصندوق ووقفيته لتمكينهما من أداء مهامهما.
    143. the Conference took note of the re-election of the current members of the ISF Permanent Council pending the completion of the study on the strengthening and promotion of the role of the ISF. UN 143 - أخذ المؤتمر علماً بإعادة انتخاب أعضاء المجلس الدائم للصندوق الحاليين إلى حين الانتهاء من إعداد دراسة تعزيز دور الصندوق وتطويره.
    97. the Conference took note of the programs and deliberations of the Second Meeting of the Consultative Council for the Implementation of the Strategy of Development of Science and Technology in Islamic countries. UN 97 - أخذ المؤتمر علماً بالبرامج والمداولات التي شهدها الاجتماع الثاني للمجلس الاستشاري المعني بتنفيذ استراتيجية التنمية العلمية والتكنولوجية في البلدان الإسلامية.
    the Conference took note of document UNEP/FAO/RC/COP.2/15 and agreed to support the efforts of the secretariat to promote further cooperation with WTO. UN 92 - أخذ المؤتمر علماً بالوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.2/15 واتفق على دعم جهود الأمانة الرامية إلى تعزيز المزيد من التعاون مع منظمة التجارة العالمية.
    94. the Conference took note of the programmes and the deliberations held during the Second Meeting of the Consultative Council for Implementation of the Strategy for Development of Science and Technology in the Islamic Countries. UN 94 - أخذ المؤتمر علماً بالبرامج والمداولات التي جرت خلال الاجتماع الثاني للمجلس الاستشاري لتنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية.
    134. the Conference took note of the reports of the 25th Session of the FCO and the 33rd Session of the PFC and adopted the recommendations therein. UN 134- أخذ المؤتمر علماً بتقريري الدورة الخامسة والعشرين لهيئة الرقابة المالية والدورة الثالثة والثلاثين للجنة المالية الدائمة واعتمد التوصيات الواردة فيهما.
    In its resolution 6/2, the Conference took note of these recommendations and requested that the Working Group continue advising and assisting the Conference in the implementation of its mandate with regard to the Firearms Protocol, and further decided that the Working Group should hold at least one intersessional meeting. UN وفي قراره 6/2 أخذ المؤتمر علماً بهذه التوصيات وطلب من الفريق العامل أن يواصل إسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى المؤتمر عملاً بالولاية المسندة إليه فيما يتعلق ببروتوكول الأسلحة النارية، وقرَّر أيضاً أن يعقد الفريق العامل اجتماعاً واحداً على الأقل في فترة ما بين الدورتين.
    the Conference took note of the Committee's report. UN 27 - أخذ المؤتمر علماً بتقرير اللجنة.
    6. the Conference took cognizance of the recommendations of " the Commission of Eminent Persons " on developing the political, economic, security, cultural, and social conditions in the Islamic World, which will be submitted by the Chairman of the 10th Islamic Summit Conference to the Extraordinary Session of the Islamic Summit Conference scheduled to be held in Mecca later in 2005. UN 6 - أخذ المؤتمر علما بتوصيات " لجنة الشخصيات البارزة " بشأن تطوير الأوضاع السياسية والاقتصادية والأمنية والثقافية والاجتماعية في العالم الإسلامي، والمقرر رفعها من قبل رئاسة القمة الإسلامية العاشرة إلى القمة الإسلامية الطارئة التي سوف تنعقد في مكة المكرمة قبل نهاية العام الجاري 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more