"أخذ عينات" - Translation from Arabic to English

    • sampling
        
    • take samples
        
    • sample
        
    • sampled
        
    • taking samples
        
    • samplings
        
    That would not qualify as a sampling activity but as harvesting. UN ولا يُصنَّف هذا النشاط على أنه أخذ عينات وإنما حصاد.
    I'm sampling a flight of gluten-free German lagers with a Open Subtitles أنا أخذ عينات خالية من الغلوتين من معامل الألمانية
    Methodologies sampling fish for health risk assessment UN أخذ عينات من الأسماك لتقييم المخاطر الصحية
    The sediment sampling stations show the geochemically active sediment layer to be 2 cm to 14 cm thick. UN وتظهر محطات أخذ عينات الرواسب طبقة نشطة جيوكيميائيا يتراوح سُمكها من 2 إلى 14 سم.
    One unexploded munition was discovered at the site but was in too dangerous a condition for the team to take samples from. UN واكتشفت في الموقع عبوة ذخيرة لم تنفجر ولكن كانت الحالة من الخطورة بحيث لم يتمكن الفريق من أخذ عينات منها.
    In addition, sampling of surface sediments and nodules was performed. UN وإضافة إلى ذلك، جرى أخذ عينات من الرواسب والعقيدات السطحية.
    Nodule sampling was carried out during the cruise at 21 stations, and samples totalling 46.5 kg were collected. UN وجرى أخذ عينات من العقيدات أثناء الرحلة في 21 محطة، وبلغ مجموع العينات التي جمعت 46.5 كغ.
    (i) sampling of small quantities of water, sediment and biota; UN ' 1` أخذ عينات من كميات صغيرة من المياه والرواسب والكائنات الحية؛
    (ii) Mineral sampling of a limited nature, such as that using grab or bucket samplers; UN ' 2` أخذ عينات معادن ذات طبيعة محدودة، مثلما يتم باستخدام الكلابات أو سلال جمع العينات؛
    Soil samples were collected from the air sampling sites as part of the study. UN وجمعت عينات التربة من مواقع أخذ عينات الهواء كجزء من الدراسة.
    Two indicator species of plants should be sampled at each of 750 sampling locations. UN وينبغي أخذ عينات من نوعين إرشاديين من النبات في كل موقع من مواقع أخذ العينات وعددها 750 موقعاً.
    This is achieved through the sampling and testing of food processed by food handlers and restaurants; UN ويتم ذلك عن طريق أخذ عينات من الأغذية المتداولة في التجهيز وفي المطاعم ثم فحصها؛
    Additional sampling exercises were conducted to verify the potential for a disproportionate reduction. UN وأُجريت عمليات أخذ عينات إضافية للتحقق من احتمال الخفض عديم التناسب.
    In addition, environmental sampling may be applicable depending on the circumstances. UN وإضافةً إلى ذلك، قد يكون أخذ عينات بيئية أمراً قابلاً للتطبيق حسب الظروف.
    According to the report, box core sediment sampling involved 46 operations at 39 stations. UN وبناء على ما جاء في التقرير فإنه قد تم أخذ عينات بواسطة مستخرج عينات جوفية صندوقي الشكل، وشمل ذلك 46 عملية في 39 محطة.
    In addition, a limited sampling strategy risks missing relevant information and may even be counter-productive. UN وإضافة إلى هذا، فإن استراتيجية أخذ عينات محدودة قد يعتريها نقص في المعلومات ذات الصلة، وقد تكون لها نتائج عكسية تماما.
    An important technical tool that could have helped to identify such facilities is extensive forensic sampling and analysis. UN وهناك أداة تقنية هامة ربما أمكنها أن تساعد على تحديد مثل تلك المرافق وهي أخذ عينات الطب الشرعي والتحليل على نحو مكثف.
    In addition, a limited sampling strategy risks missing relevant information and may even be counterproductive. UN وإضافة إلى هذا، فإن استراتيجية أخذ عينات محدودة قد يعتريها نقص في المعلومات ذات الصلة، وقد تكون لها نتائج عكسية.
    One unexploded munition was discovered at the site but was in too dangerous a condition for the team to take samples from. UN واكتشفت في الموقع قطعة ذخيرة لم تنفجر ولكن كانت بحالة من الخطورة بحيث لم يتمكن الفريق من أخذ عينات منها.
    Soon as I've taken a tissue sample for DNA confirmation. Open Subtitles بمجرد أن أخذ عينات النسيج لأكل تأكيد الحمض النووي
    Because you have forbidden us from taking samples in order to estimate the osteoconductivity of the oblique taphonomic remodeling pertaining to the mid-sagittal plane, encelphalametric transaction or translation, if you will, of the intermatrix can be deduced by correlating the force-displacement values Open Subtitles لأنك منعتنا من أخذ عينات لكي نقدر مدى وصولية العظم بالنسبة لتغيير تركيب التافونوميك المائل المتعلق بالمسحاج المنتصف سهمي
    In the case of human samplings, focus will be on the general population. UN وفي حالة أخذ عينات من الإنسان، سيجري التركيز على عامة السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more