"أخذ مني" - Translation from Arabic to English

    • took me
        
    • taking me
        
    • taken me
        
    • taken from me
        
    • took away
        
    • took my
        
    • It took
        
    • Takes my
        
    It took me a few years to get where I'm at. Open Subtitles أخذ مني الأمر بضع سنوات لأصل لما انا عليه الآن
    It took me a little while to find them. Open Subtitles لقد أخذ مني بعض الوقت لإيجاد هذه الأغراض.
    It took me forever to find what I was looking for. Open Subtitles أخذ مني الى الأبد للعثور على ما كنت أبحث عنه
    Marco's taking me to lunch, and I'm trying to look young. Open Subtitles ماركو أخذ مني لتناول الغداء، وأنا أحاول أن تبدو شابة.
    He's taking me out for a big, fat steak. Open Subtitles وهو أخذ مني الخروج لكبير، شريحة لحم الدهون.
    It's taken me three days to put this damn chair together, but I think I got it. Open Subtitles أخذ مني ثلاثة أيام ل وضع هذا الكرسي اللعين معا، ولكن أعتقد أنني حصلت عليه.
    took me months to find them all. Visited a dozen different states. Open Subtitles هذا أخذ مني شهور لإيجادهم جميعاً دزينة من الزيارات للولايات المختلفة
    See, the thing is it took me so long to forge an identity separate of you and Phoebe, Open Subtitles رأيتِ ، كيف أن الأمر أخذ مني وقتً طويلاً للتوصل إلى هوية منفصلة عنكِ وعن فيبي
    It took me all day, but I narrowed it down... to a list of ten very lucky finalists. Open Subtitles لقد أخذ مني اليوم بطوله , لكنني ضيقته بقوة لقائمة من عشرة محظوظات من القائمة الأخيرة
    It only took me 72 times longer than it usually does. Open Subtitles أخذ مني الأمر 72 مرة أطول مما يأخذ مني عادة
    Only took me 18 years to grow out of it, but... Open Subtitles .. لقد أخذ مني الأمر 18 سنه لأترك ذلك ولكن
    It took me forever to melt that penny, but it's finally gone. Open Subtitles صهر هذه العملة أخذ مني وقتاً طويلًا، لكنني تخلصت منها أخيراً
    I think it took me a year to smile again. Open Subtitles اعتقد أن الأمر أخذ مني سنوات لأبتسم مرة أخرى
    Oh, I disapprove of you taking me to a fight Open Subtitles أوه، أنا لا يوافقون على لك أخذ مني لقتال
    How can I trust you now that I know you were taking me back to the beginning? Open Subtitles كيف يمكنني أن أثق بك الآن أنني أعلم أنك تم أخذ مني العودة إلى البداية؟
    I'm sorry it's taking me so long to find a place. Open Subtitles أنا آسف أنه أخذ مني وقتا طويلا ليجد لنفسه مكانا.
    taking me to doctor's appointments, making sure I always have a roof over my head. Open Subtitles أخذ مني أن التعيينات الطبيب، و التأكد لدي دائما وجود سقف فوق رأسي.
    It's taking me every ounce of willpower I have not to send you to doggie heaven right now. Open Subtitles ومن أخذ مني كل ما أمكنه من قوة الارادة لدي لا نرسل لك إلى الكلب السماء في الوقت الحالي.
    Ashley, it's taken me a long time to get my life back together. Open Subtitles لقد أخذ مني الأمر وقتاً طويل كي أستعيد حياتي
    So I figure this place has given me as much as it's taken from me. Open Subtitles لذا، أظن أن هذا المكان أعطاني بقدر ما أخذ مني.
    Fuck, I know I would be if someone took away everything I had worked for. Open Subtitles أنا كنت لأغضب كثيراً لو أخذ مني أحد كل ما عملت للحصول عليه
    Not like that pig who took my smoke at the line-up. Open Subtitles أنت لست كذلك الشرطي الذي أخذ مني لفافة التبغ
    Takes my 20 bucks, steals my plant which I went and got for you. Open Subtitles أخذ مني 20 دولار و سرق ورودي التي ذهبت وإشتريتها لأجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more