"أخرى لبناء القدرات" - Translation from Arabic to English

    • other capacity-building
        
    • other capacity building
        
    The Government of Japan is also supporting 30 other capacity-building projects to assist developing countries to implement the outcomes of the conference. UN كما تقدم حكومة اليابان الدعم إلى ثلاثين مشروعا أخرى لبناء القدرات لمساعدة البلدان النامية على تنفيذ نتائج المؤتمر.
    The allocated funds are to be applied towards road rehabilitation, harbour improvements, upgrading of water, waste management and other capacity-building projects. UN وستستخدم الأموال للاضطلاع بأعمال ترميم الطرق وإدخال تحسينات على المرسى وتحديث نظم المياه وإدارة النفايات ومشاريع أخرى لبناء القدرات.
    The consultations will be followed by training and other capacity-building activities. UN وسيعقب المشاورات الاضطلاع بأنشطة تدريبية وأنشطة أخرى لبناء القدرات.
    This could partly be because developed countries reported that they supported only two NCSA-generated initiatives and nearly 100 other capacity-building initiatives. UN وقد يعزى هذا جزئياً إلى أن البلدان المتقدمة أبلغت عن دعمها لمبادرتين فقط من المبادرات الناتجة عن التقييم الذاتي للقدرات الوطنية وحوالي 100 مبادرة أخرى لبناء القدرات.
    other capacity building projects in the context of the Multi-agency Technical Assistance Programme and UNCTAD's ongoing activities in the area of investment, technology, enterprise development and LDC investment guides, among others, have been initiated in 36 LDCs. III UN وبدأت في 36 بلداً من أقل البلدان نمواً مشاريع أخرى لبناء القدرات في سياق برنامج المساعدة التقنية المتعدد الوكالات وأنشطة الأونكتاد الجارية، وذلك في مجالات من بينها الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع وأدلة الاستثمار لأقل البلدان نمواً.
    The Secretariat has also been engaged in other capacity-building activities aimed at increasing the knowledge of international trade law. UN 76- انخرطت الأمانة أيضاً في أنشطة أخرى لبناء القدرات ترمي إلى زيادة المعرفة بالقانون التجاري الدولي.
    UNCTAD, with ITC could organize relevant workshops, as well as other capacity-building activities, including technical assistance programmes. UN ويمكن للأونكتاد ومعه مركز التجارة العالمية أن ينظما حلقات عمل ذات صلة وأنشطة أخرى لبناء القدرات تتضمن برامج للمساعدة التقنية.
    It has supported efforts to develop national plans of action for human rights education and other capacity-building programmes at the national, subregional and regional levels. UN كما دعمت الجهود المبذولة لوضع خطط عمل وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وبرامج أخرى لبناء القدرات على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي.
    Special attention should also be paid to quick-impact micro-projects, especially when they include training and other capacity-building activities that can facilitate the reintegration of ex-combatants, refugees and displaced persons into their communities. UN ويجب الاهتمام بوجه خاص بالمشاريع الصغيرة السريعة اﻷثر، لا سيما عندما تشمل تدريبا وأنشطة أخرى لبناء القدرات تسهل إعادة اندماج المحاربين السابقين واللاجئين والمشردين داخل مجتمعاتهم.
    213. other capacity-building activities focused on mitigating the impact of climate change in the context of ocean-related activities. UN 213 - واتجه التركيز في أنشطة أخرى لبناء القدرات إلى التخفيف من أثر تغير المناخ في سياق الأنشطة المتعلقة بالمحيطات.
    other capacity-building UN مجالات أخرى لبناء القدرات
    During 1992-1993, UNU also undertook other capacity-building activities related to strengthening scientific and technical capabilities in microprocessors and informatics. UN وخلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ قامت جامعة اﻷمم المتحدة بأنشطة أخرى لبناء القدرات تتصل بتعزيز القدرات العلمية والتقنية في مجالي المشيغلات والمعلوماتية.
    Supporting any other capacity-building needs in the course of full, effective and sustained implementation of the Convention.] UN (ي) دعم أية احتياجات أخرى لبناء القدرات في مسار التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية.]
    15. During the biennium 2012-2013, the Tribunal will be actively engaged in the transfer of know-how and in other capacity-building activities in the region of the former Yugoslavia. UN 15 - وستشارك المحكمة بنشاط خلال فترة السنتين 2012-2013، في نقل المعرفة وفي أنشطة أخرى لبناء القدرات في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    other capacity-building training workshops were organized in Dilling and Kauda, Southern Kordofan State, for 44 participants representing the Humanitarian Aid Commission, the Sudan Relief and Rehabilitation Commission and NGOs in order to build their capacity on state-level contingency planning. UN ونُظِّمت حلقات عمل تدريبية أخرى لبناء القدرات في الدلنج وكاودا وولاية جنوب كردفان، لـ 44 مشاركا يمثلون مفوضية العون الإنساني ومفوضية الإغاثة وإعادة التعمير في جنوب السودان والمنظمات غير الحكومية، من أجل بناء قدراتهم في مجال التخطيط للطوارئ على مستوى الولاية.
    12. During the biennium 2014-2015, the Tribunal will be actively engaged in the transfer of know-how and in other capacity-building activities in the region of the former Yugoslavia. UN 12 - وخلال فترة السنتين 2014-2015، ستشارك المحكمة بنشاط في نقل المعرفة وفي أنشطة أخرى لبناء القدرات في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    The Secretariat has also been engaged in other capacity-building activities aimed at increasing the knowledge of international trade law. Among these, cooperation with the International Training Centre of the International Labour Organization (ITC-ILO) and the University of Turin may be noted. UN 48- وانخرطت الأمانة أيضاً في أنشطة أخرى لبناء القدرات ترمي إلى زيادة التعريف بالقانون التجاري الدولي، منها مثلا التعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية وجامعة تورينو.
    It supports other capacity-building activities such as the above-mentioned World Bank programme and the preparation of a “Guide to establishing national CDM offices” as a technical input to the Climate Change Initiative of the United States Agency for International Development. UN ويوفر المركز الدعم لأنشطة أخرى لبناء القدرات مثل برناج البنك الدولي المشار إليه أعلاه وإعداد " دليل لإنشاء المكاتب الوطنية لآلية التنمية النظيفة " كمدخل تقني لمبادرة تغير المناخ التي تقوم بها وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.
    The report also indicates that the Tribunal will be actively engaged in the transfer of know-how and in other capacity-building activities in the region of the former Yugoslavia (see A/68/386, paras. 11-12). UN ويفيد التقرير أيضا بأن المحكمة ستشارك بنشاط في نقل المعرفة وفي أنشطة أخرى لبناء القدرات في إقليم يوغوسلافيا السابقة (انظر A/68/386، الفقرتان 11 و 12).
    14. other capacity-building and technical-assistance initiatives were also undertaken with regard to individual Governments, including Chad, Yemen and Kenya to support their efforts to develop national policies and other initiatives with respect to various aspects of internal displacement. UN 14- اتخذت مبادرات أخرى لبناء القدرات والمساعدة التقنية فيما يتعلق بفرادى الحكومات ومن بينها تشاد واليمن وكينيا من أجل دعم ما تبذله تلك الحكومات من جهود لتطوير السياسات الوطنية وغيرها من المبادرات المتعلقة بمختلف جوانب التشرد الداخلي.
    An Inner City Housing Programme, by the National Housing Trust, including skills training and other capacity building programmes for prospective home owners, has built just over 1,000 units. UN وقد قام برنامج للإسكان في قلب المدن، تتولاه المؤسسة الوطنية للإسكان ويشمل التدريب على اكتساب المهارات وبرامج أخرى لبناء القدرات لمن يودون شراء البيوت في المستقبل، ببناء ما يزيد قليلا على 000 1 وحدة سكنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more