"أخرى ممكنة" - Translation from Arabic to English

    • other possible
        
    • possible further
        
    • other potential
        
    • another possible
        
    other possible concession ideas for the location are currently being considered. UN ويجري حاليا النظر في أفكار أخرى ممكنة للاستفادة من الموقع.
    :: The drafters of the study wanted to put forward other possible ways in which the Tribunal could operate and other Tribunal formats. UN :: أرادت الجهات التي قامت بإعداد الدراسة عرض طرق أخرى ممكنة تتيح للمحكمة إمكانية تصريف أعمالها وهياكل أخرى للمحكمة.
    other possible activities include the development of training tools, a library of good practices and a Web-based list of focal points. UN وتشمل أنشطةٌ أخرى ممكنة إعداد أدوات تدريبية، وإنشاء مكتبة تضم الممارسات الجيدة، وقائمة تحتوي على جهات الاتصال الشبكية.
    Further discussions by the AWG-KP and submissions from Parties may, to the extent that they clarify existing proposals or introduce entirely new proposals, result in the need to include possible further elements for amendments. UN ومواصلة الفريق العامل المخصص مناقشاته وتقديم الأطراف مساهمات قد يفضي، بقدر ما يؤدي ذلك إلى توضح المقترحات الموجودة أو تقديم مقترحات جديدة تماماً، إلى ضرورة إدراج عناصر أخرى ممكنة للتعديلات.
    other potential means of reinforcement may exist and may be necessary to explore in future contexts and peacekeeping operations. UN وقد تكون هناك أساليب أخرى ممكنة للتعزيز، وربما يقتضي الأمر استكشافها في سياقات مقبلة وفي عمليات حفظ السلام القادمة.
    She wondered whether it was because there were no penalties to enforce that Law and would appreciate hearing about other possible reasons. UN وتساءلت عما إذا كان السبب في ذلك هو عدم فرض عقوبات على من لا ينفذ القانون، وأرادت أن تسمع عن أسباب أخرى ممكنة.
    There could be other possible sources as well; of course, this would require a very high-level political decision at the global level. UN ولعل هناك مصادر أخرى ممكنة كذلك، وسيتطلب هذا بطبيعة الحال اتخاذ قرار سياسي من أرفع المستويات على الصعيد العالمي.
    This inventory is without prejudice to any other possible measure or arrangement that might reduce or eliminate ERW. UN ولا تمس هذه القائمة بأي تدابير أخرى ممكنة أو ترتيبات يمكن أن تقلل من هذه المتفجرات أو تلغيها.
    The findings of the medical examination carried out on him are consistent with these claims, although they do not discount other possible causes for the complainant's injuries. UN وتتسق استنتاجات الفحص الطبي الذي أُجري عليه مع هذه الادعاءات، رغم أنها لا تستبعد أسباباً أخرى ممكنة لجروح الشاكي.
    The parties were asked to suggest other possible procedures for reaching agrement on the outstanding territorial issues. UN وطلب الى اﻷطراف اقتراح اجراءات أخرى ممكنة للتوصل الى اتفاق على القضايا اﻹقليمية العالقة.
    D. other possible ways to provide security 42 - 46 UN دال- سبل أخرى ممكنة لتقديم الضمان ٢٤ - ٦٤
    other possible subjects were mentioned, and the Committee decided to return to the matter at a later stage. UN وقد ذكرت موضوعات أخرى ممكنة وقررت اللجنة العودة إلى هذه المسألة في مرحلة لاحقة.
    It began by stipulating that article 14, paragraph 1, could not be invoked as grounds for obtaining the right of appeal to a higher instance in civil cases, and then went on to refer to other possible remedies. UN فهي تبدأ بالنص على أن الفقرة 1 من المادة 14 لا يمكن التذرع بها كأساس للحصول على الحق في الاستئناف أمام محكمة ذات درجة أعلى في القضايا المدنية، ثم تشير بعد ذلك إلى سُبُل انتصاف أخرى ممكنة.
    In addition to contributing to the Voluntary Fund herein established, the international community should make every effort to facilitate the full implementation of article 76 both financially and in any other possible way or capacity. UN وبالإضافة إلى المساهمة في صندوق التبرعات المنشأ بموجب هذه الوثيقة ينبغي الا يدخر المجتمع الدولي جهدا في سبيل تيسير التنفيذ الكامل للمادة 76 ماليا وبأي طريقة أو صفة أخرى ممكنة.
    86. There are, in fact, many other possible classifications of these various approaches to modifying treaty obligations. UN 86 - وعلاوة على ذلك، ثمة تصنيفات أخرى ممكنة لمختلف أساليب تعديل الالتزامات الاتفاقية.
    The constitutional norm in question speaks of “other status”, by which it means that other possible cases are not precluded. UN فالقاعدة الدستورية المعنية تتحدث عن " غير ذلك من اﻷسباب " مما يعني أنه ليس هناك ما يحول دون حدوث حالات أخرى ممكنة.
    It encourages the Secretary-General to consider possible further uses and broadening of United Nations databases, for instance in humanitarian crises. UN ويشجع اﻷمين العام على النظر في استخدامات أخرى ممكنة لقواعد بيانات اﻷمم المتحدة وتوسيع نطاقها، في حالة اﻷزمات اﻹنسانية على سبيل المثال.
    It encourages the Secretary-General to consider possible further uses and broadening of United Nations databases, for instance in humanitarian crises. UN ويشجع اﻷمين العام على النظر في استخدامات أخرى ممكنة لقواعد بيانات اﻷمم المتحدة وتوسيع نطاقها، في حالة اﻷزمات اﻹنسانية على سبيل المثال.
    Further discussions by the AWG-KP and submissions from Parties may, to the extent that they clarify existing proposals or introduce entirely new proposals, result in the need to include possible further elements. Possible action by the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for UN وقد تفضي المناقشات المتواصلة للفريق العامل المخصص والورقات التي تقدمها الأطراف، بقدر ما يؤدي ذلك إلى توضيح المقترحات الموجودة أو تقديم مقترحات جديدة تماماً، إلى ضرورة إدراج عناصر أخرى ممكنة.
    17. other potential sources of additional financing are being explored. UN ١٧ - وتجري دراسة مصادر أخرى ممكنة لتوفير التمويل اﻹضاف.
    another possible difficulty is the administrative burden that might be imposed by effective follow-up. UN وثمة صعوبة أخرى ممكنة تتمثل في العبء الإداري الذي قد تقتضيه المتابعة الفعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more