"أخرى من حقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • other human rights
        
    16. Evictions should not result in individuals being rendered homeless or vulnerable to the violation of other human rights. UN 16- وينبغي ألا تسفر عمليات الإخلاء عن تشريد الأفراد أو تعرضهم لانتهاك حقوق أخرى من حقوق الإنسان.
    16. Evictions should not result in individuals being rendered homeless or vulnerable to the violation of other human rights. UN 16- وينبغي ألا تسفر عمليات الإخلاء عن تشريد الأفراد أو تعرضهم لانتهاك حقوق أخرى من حقوق الإنسان.
    16. Evictions should not result in individuals being rendered homeless or vulnerable to the violation of other human rights. UN 16- وينبغي ألا تسفر عمليات الإخلاء عن تشريد الأفراد أو تعرضهم لانتهاك حقوق أخرى من حقوق الإنسان.
    A delegation drew attention to the negative impact of measures that violated other human rights on the right to development. UN واسترعى أحد الوفود الانتباه إلى الأثر السلبي للتدابير التي تنتهك حقوقاً أخرى من حقوق الإنسان على الحق في التنمية.
    Several other principles refer explicitly to other human rights. UN وتتضمن عدة مبادئ أخرى إشارة صريحة إلى حقوق أخرى من حقوق الإنسان.
    16. Evictions should not result in individuals being rendered homeless or vulnerable to the violation of other human rights. UN 16- وينبغي ألا تسفر عمليات الإخلاء عن تشريد الأفراد أو تعرضهم لانتهاك حقوق أخرى من حقوق الإنسان.
    16. Evictions should not result in individuals being rendered homeless or vulnerable to the violation of other human rights. UN 16- وينبغي ألا تسفر عمليات الإخلاء عن تشريد الأفراد أو تعرضهم لانتهاك حقوق أخرى من حقوق الإنسان.
    He also requested States to assist and support Tonga in advancing human rights, in particular with regard to gender equality, persons with disabilities and any other human rights that States were willing to assist Tonga with. UN وطلب أيضاً إلى الدول أن تساعد وتدعم تونغا في النهوض بحقوق الإنسان، وخاصة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين، والأشخاص ذوي الإعاقة وأية حقوق أخرى من حقوق الإنسان ترغب الدول في مساعدة تونغا بشأنها.
    Education is a human right that is fundamental to the achievement of many other human rights, the Millennium Development Goals and other internationally agreed goals and commitments. UN التعليم هو أحد حقوق الإنسان التي تعد أساسية لإعمال حقوق عديدة أخرى من حقوق الإنسان ولبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً.
    While freedom to gather information was an essential component of press freedom, information gathering could infringe other human rights. UN وقال إنه بالرغم من أن حرية جمع المعلومات مكون أساسي من مكونات حرية الصحافة، فإن جمع المعلومات يمكن أن ينتهك حقوقاً أخرى من حقوق الإنسان.
    C. Passkey for unlocking other human rights 11 14 7 GE.0110177 (E) UN جيم- الوسيلة الأساسية لإطلاق حقوق أخرى من حقوق الإنسان 11 - 14 9
    C. Passkey for unlocking other human rights UN جيم- الوسيلة الأساسية لإطلاق حقوق أخرى من حقوق الإنسان
    other human rights could also be violated by sanctions regimes, such as the rights to security of the person, health, education or employment. UN ويمكن أن تنتهك أيضا حقوق أخرى من حقوق الإنسان بفعل نظم الجزاءات، مثل حق الفرد في الأمان على شخصه، أو في الصحة، أو التعليم أو العمل.
    50. The right to health -- and other human rights -- should be integrated into the four elements of the United Nations core strategy for the achievement of the Millennium Development Goals. UN 50 - وينبغي إدراج الحق في الصحة - وفضلا عن حقوق أخرى من حقوق الإنسان - في العناصر الأربعة للاستراتيجية الأساسية التي وضعتها الأمم المتحدة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Finally, the Special Rapporteur insists on the fact that situations related to the question of religious symbols cannot be easily resolved because other human rights may be at stake. UN وأخيراً، تصر المقررة الخاصة على أن من الصعب إيجاد حل للحالات المتعلقة بمسألة الرموز الدينية لأن ذلك قد ينطوي على تعرض حقوق أخرى من حقوق الإنسان للخطر.
    Access to drinking water is a prerequisite for the realization of other human rights and drinking water is specifically mentioned in two conventions, namely the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention on the Rights of the Child. UN وبشكل الحصول على مياه الشرب شرطاً أساسياً لإعمال حقوق أخرى من حقوق الإنسان وذكرت مياه الشرب شكل محدد في اتفاقيتين، هما اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل.
    43. Criminalizing speech that defames religions, whilst not amounting to forms of expression prohibited by international law, can limit discussion of practices within religions that may impinge upon other human rights. UN 43- ويمكن لتجريم الخطاب الذي يشهِّر بالأديان، ولو أنه لا يرقى إلى أشكال التعبير التي يحظرها القانون الدولي، أن يؤدي إلى تقييد مناقشة الممارسات الدينية التي قد تنتهك حقوقاً أخرى من حقوق الإنسان.
    The rationale was - and remains - that the right to education unlocks other rights when guaranteed, while its denial leads to compounded denials of other human rights and perpetuation of poverty. UN وكان المنطلق آنذاك - وما زال - أن ضمان الحق في التعليم يضمن بدوره التمتع بحقوق أخرى بينما يؤدي إنكاره إلى إنكار تركيبة أخرى من حقوق الإنسان وإلى دوام الفقر.
    The paper shows " repeated and increasing recognition of a human rights-based approach to environmental protection, [which] demonstrates that a right to a clean and healthy environment, whether as a separate, codified right or as a result of repeated application of other human rights to environmental harms, is emerging as an important component of international law " . UN وتبين الورقة وجود تسليم متكرر ومتزايد بنهج يقوم على حقوق الإنسان تجاه حماية البيئة، ويبرهن على أن الحقّ في بيئة نظيفة وصحية، سواء كان حقاً مستقلاً أو حقاً مدوناً أو نتيجة تطبيق متكرر لحقوق أخرى من حقوق الإنسان على الأضرار البيئية، آخذ في الظهور كعنصر هام من العناصر المكونة للقانون الدولي.
    The right to participate in political and public affairs is a key human right in itself as well as a right that enables the full implementation of many other human rights. UN 88- إن حق المشاركة في الشؤون السياسية والعامة حق رئيسي من حقوق الإنسان في حد ذاته وحق يتيح إعمال حقوق كثيرة أخرى من حقوق الإنسان إعمالاً تاماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more