"أخشى أننا" - Translation from Arabic to English

    • I'm afraid we
        
    • I fear we
        
    • 'm afraid we've
        
    • 'm afraid we're
        
    • I'm afraid it
        
    • 'm afraid that we
        
    • I fear that
        
    • I am afraid we
        
    I'm afraid we're not much company, compared to what you're used to. Open Subtitles أخشى أننا لم نعد رفقة ممتعة مقارنة بما كنا عليه سابقا
    I'm afraid we're well beyond that possibility now, Colonel. Open Subtitles أخشى أننا الآن تخطينا تلك المرحلة الآن عقيد
    Children, it seems the phone lines are down... so I'm afraid we're stuck here for the duration. Open Subtitles يبدو أن الخطوط الهاتفية معطلة ايها الصغار لذا أخشى أننا سنبقى عالقين هنا لهذه المدة
    I fear we lose much more than just our stature. Open Subtitles فأنا أخشى أننا سنخسر أكثر بكثير من مجرد مكانتنا
    Kakashi, I'm afraid we can not allow you to pass Open Subtitles كاكاشي، أخشى أننا لا تستطيع أن نسمح لك بالمرور
    I'm afraid we have to let it run its course. Open Subtitles أخشى أننا يجب أن نترك هذا الأمر يأخذ مجراه.
    My apologies, but though we are cousins, I'm afraid we've never met before. Open Subtitles أعتذر، لكن مع أننا قريبين أخشى أننا لم نتقابل قط
    I'm afraid we can't determine that yet either, Flynn. Open Subtitles أخشى أننا لا نستطيع ان نحدد ذلك أيضا
    Our needs have actually changed, so I'm afraid we don't have a job to offer you. Open Subtitles احتياجاتنا تغيرت فعلا، لذا فإنني أخشى أننا لا لديك وظيفة لنقدم لكم.
    I'm afraid we can't do that just yet, sir. Open Subtitles أخشى أننا لا نستطيع فعل ذلك بعد، يا سيدي
    So I'm afraid we've got ourselves a murder. Open Subtitles لذا أخشى أننا حصلنا لأنفسنا على جريمة قتل
    Thank you for your interest, but I'm afraid we're gonna have to pass. Open Subtitles شكراً لإهتمامك، لكن أخشى أننا سنفوت الأمر.
    I'm afraid we're going to have to use the airbag. Open Subtitles أخشى أننا يجب أن نستخدم الحقيبة الهوائية
    I'm afraid we're getting nothing on this end, Doctor. Open Subtitles أخشى أننا وصلنا لنهاية مسدودة يا دكتورة.
    I'm afraid we're gonna have to let you go. Up top. Open Subtitles مبكراهذااليوم أخشى أننا سندعك ترحل ، بالأعلى
    I'm afraid we've lost some of our streets to masked vigilantes. Open Subtitles أنا أخشى أننا فقدنا بعض شوارعنا لصالح مجموعة من الأشخاص المُقنَعين
    And that was actually two questions, so I'm afraid we gotta go. Open Subtitles وذلك كَان في الحقيقة سؤالين، لذا أَنا أخشى أننا يَجِبُ أَنْ نَذْهبُ.
    But I fear we cannot complete the victory on our own. Open Subtitles لكنني أخشى أننا لن نستطيع إكمال النصر وحدنا
    I'm afraid it is an emergency Open Subtitles أخشى أننا الآن على وضع الطوارىء
    I'm afraid that we were too late. Open Subtitles أخشى أننا قد تأخرنا كثيراً وأظن أن التحوّل
    I fear that we are watching the stirrings of fascism in Europe again. Open Subtitles أخشى أننا نشهد بالفعل عودة الفاشية من جديد في أوروبا
    Therefore, I am afraid we do not any longer have the luxury of remaining indifferent. UN لذلك، أخشى أننا لم نعد نملك ترف البقاء بلا اكتراث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more