There is a specialist in New York with medicine. | Open Subtitles | هناك أخصائي في نيويورك عنده أدويه لهذا النوع من الامراض. |
81. From the first day of operation it will be essential to have a computer specialist in the Section who can begin constructing a web site. | UN | 81 - ومنذ اليوم الأول لعمل هذا القسم، سيكون من الضروري توفر أخصائي في الحاسوب يمكنه أن يبدأ بناء موقع على شبكة الإنترنت. |
81. From the first day of operation it will be essential to have a computer specialist in the Section who can begin constructing a web site. | UN | 81 - ومنذ اليوم الأول لعمل هذا القسم، سيكون من الضروري توفر أخصائي في الحاسوب يمكنه أن يبدأ بناء موقع على شبكة الإنترنت. |
There are now some 500 specialists in the region, and more than 400 publications on sustainable consumption and production. | UN | ويوجد في الوقت الحالي زهاء 500 أخصائي في الإقليم، وتم إنتاج أكثر من 400 مطبوع عن الاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
22. A general practitioner is stationed on the island on a one-year contract, assisted by an assistant nurse. | UN | 22 - يوجد أخصائي في الطب العام مقيم في الجزيرة بموجب عقد لمدة عام. |
Funds have also been applied towards payment of a specialist trauma consultant. | UN | كما استخدمت هذه اﻷموال لسداد أتعاب خبير أخصائي في الصدمات النفسية. |
Invited Specialist on Hydrography to the Sub-commission for consideration of the Submission presented by Ireland, CLCS, New York, 2005. | UN | أخصائي في الهيدروغرافيا مدعو إلى اللجنة الفرعية للنظر في التقرير المقدم من أيرلندا، لجنة حدود الجرف القاري، نيويورك، 2005. |
On 3 March 2006, the Migration Board denied the application, as the medical certificates furnished by the complainants (including a psychologist's certificate of 31 July 2005) did not show that the first named complainant suffered from such a serious mental illness or comparable condition that she could be granted a residence permit on medical grounds. | UN | وفي 3 آذار/مارس 2006، رفض مجلس الهجرة ذلك الطلب لأن الشهادات الطبية التي قدمها صاحبا البلاغ (بما في ذلك شهادة من أخصائي في علم النفس مؤرخة 31 تموز/يوليه 2005) لا تثبت أن الوارد اسمها أولاً في البلاغ تعاني من مرض عقلي أو حالة مماثلة من الخطورة بحيث يمكن منحها رخصة الإقامة لأسباب طبية. |
77. From the first day of operation it will be essential to have a computer specialist in the Section who can begin constructing a web site. | UN | 77 - ومنذ اليوم الأول لعمل هذا القسم، سيكون من الضروري توفر أخصائي في الحاسوب يمكنه أن يبدأ بناء موقع على شبكة الإنترنت. |
However, the investigator decided to discontinue the proceedings, on the basis of an opinion of a specialist in clinical psychology, who stated that the author's son was very firm in his views, and refuses to spend with the author the time ordered by the court. | UN | على أن المحقق قرر عدم مواصلة الإجراءات بناءً على رأي أخصائي في علم النفس الإكلينيكي ذكر فيه أن ابن صاحب البلاغ مصر تماماً على رأيه ويرفض قضاء الوقت مع صاحب البلاغ وفقاً لما حكمت به المحكمة. |
The first relates to the staff member who was to be recruited to become the first specialist in the entire Centre in the field of economic, social and cultural rights and to work directly for the Committee. | UN | تتصل المسألة اﻷولى بالموظف الذي كان يجب تعيينه ليكون أول أخصائي في المركز كله في ميدان الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وليعمل مباشرة للجنة. |
Furthermore, an additional Polish expert came from the OSCE Secretariat and another was a German specialist in town planning and habitat issues. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك خبير بولندي آخر من أمانة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وهناك ألماني آخر أخصائي في تخطيط المدن وقضايا الموئل. |
Furthermore, an additional Polish expert came from the OSCE Secretariat and another was a German specialist in town planning and habitat issues. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك خبير بولندي آخر من أمانة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وهناك ألماني آخر أخصائي في تخطيط المدن وقضايا الموئل. |
In addition, provision is made to cover an additional 12 months of general temporary assistance at the P-4 level to employ a specialist in information technology systems audit. | UN | وبالإضافة إلى ذلك قُدم اعتماد لتغطية 12 شهرا إضافيا من تقديم المساعدة المؤقتة العامة عند الرتبة ف-4 لاستخدام أخصائي في مراجعة حسابات نُظم تكنولوجيا المعلومات. |
Some 100 community health specialists had been dispatched around the country to provide reproductive health services and to assist expecting mothers. | UN | لقد أُرسل حوالي 100 أخصائي في مجال صحة المجتمعات المحلية إلى كل أنحاء البلد لتقديم خدمات الصحة الإنجابية والمساعدة للأمهات الحوامل. |
6. The OHCHR database currently contains the names of 402 forensic specialists. | UN | 6- تتضمن قاعدة بيانات خبراء الطب الشرعي حالياً أسماء 402 أخصائي في الطب الشرعي. |
Moreover, they have also the right to benefit from other specialists: paediatrics, gynaecologist, puericulture specialist and, if possible, a psychologist specialised in psychology of the age of development. | UN | وعلاوة على ذلك، يحق لهم أيضا أن يستفيدوا من خدمات أخصائيين آخرين: طبيب أطفال، وطبيب أمراض نساء، أخصائي في تربية الأطفال وكذلك، إن أمكن، أخصائي نفسي متخصص في علم نفس الأطفال في سن النمو. |
A general practitioner is stationed on the island on a one-year contract, assisted by an assistant nurse and a local dental officer, who also acts as an X-ray technician. | UN | ويقيم في الجزيرة، بموجب عقد لمدة عام، أخصائي في الطب العام، تعاونه ممرضة مساعدة وموظف محلي لصحة الأسنان، يعمل أيضا تقنياً لجهاز الأشعة السينية. |
A general practitioner is stationed on the Island on a one-year contract, assisted by an assistant nurse and a local dental officer, who also acts as an X-ray technician. | UN | ويقيم في الجزيرة، بموجب عقد لمدة عام، أخصائي في الطب العام، تعاونه ممرضة مساعدة وموظف محلي لصحة الأسنان، يعمل أيضا تقنياً لجهاز الأشعة السينية. |
Specialist on Disarmament and Demobilization (P-4). Responsible for the development and implementation of the programme for the demobilization and reintegration of ex-combatants. | UN | أخصائي في نزع السلاح والتسريح ) ف - ٤( - مسؤول عن وضع وتنفيذ برنامج التسريح وإعادة دمج المحاربين السابقين. |
On 3 March 2006, the Migration Board denied the application, as the medical certificates furnished by the complainants (including a psychologist's certificate of 31 July 2005) did not show that the first named complainant suffered from such a serious mental illness or comparable condition that she could be granted a residence permit on medical grounds. | UN | وفي 3 آذار/مارس 2006، رفض مجلس الهجرة ذلك الطلب لأن الشهادات الطبية التي قدمها صاحبا البلاغ (بما في ذلك شهادة من أخصائي في علم النفس مؤرخة 31 تموز/يوليه 2005) لا تثبت أن الوارد اسمها أولاً في البلاغ تعاني من مرض عقلي أو حالة مماثلة من الخطورة بحيث يمكن منحها رخصة الإقامة لأسباب طبية. |
Ideally, each family focal point is supported by a human resources specialist, who provides in-depth information on benefits and entitlements as well as overall support to families and injured staff members. | UN | والحالة المثلى هي أن تتلقى فرادى جهات التنسيق العائلي دعما من أخصائي في شؤون الموارد البشرية يقدم لها معلومات معمقة عن المزايا والاستحقاقات، فضلا عن عموم الدعم الذي يقدم للأسر والموظفين الجرحى. |