The Office also established the process for the extensive consultations leading to a successor post-2015 framework for disaster risk reduction. | UN | وأنشأ المكتب أيضا عملية المشاورات الواسعة النطاق المفضية إلى وضع إطار خلف للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015. |
Consultations on the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | المشاورات المتعلقة بوضع إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Periodic reviews of the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | المشاورات الدورية بشأن إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Considerations on the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Considerations on the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Towards A Post-2015 Framework for disaster risk Reduction | UN | نحو إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
They also announced a timeline for consulting on the post-2015 framework for disaster risk reduction, which will be issued as an information note by the Secretariat. | UN | وأعلنا أيضاً عن جدول زمني للمشاورات بشأن إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 سيصدر في شكل مذكرة إعلامية من الأمانة. |
Compilation report on consultations on the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | تقرير تجميعي عن المشاورات بشأن إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Suggested elements for the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | عناصر مقترحة لإدراجها في إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Considerations on the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Compilation report on consultations on the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | تقرير تجميعي عن المشاورات بشأن إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
69. A post-2015 framework for disaster risk reduction needs to be aware of the capacity limits of governments and stakeholders. | UN | 69- يجب أن يدرك إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 حدود قدرات الحكومات وأصحاب المصلحة. |
112. The expectation from most stakeholders is that a post-2015 framework for disaster risk reduction will remain a voluntary and legally nonbinding instrument. | UN | 112- يتوقع معظم أصحاب المصلحة أن يظل إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 صكاً طوعياً وغير ملزِم قانونياً. |
They indicated the need for UNISDR to be the guardian of a post-2015 framework for disaster risk reduction. | UN | وأشاروا إلى أنه من الضروري جعل الاستراتيجية وصية على إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015. |
Considerations on the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Suggested elements for the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | عناصر مقترحة لإدراجها في إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Considerations on the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Considerations on the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Considerations on the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Considerations on the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |