"أخطار تهدد السلم والأمن الدوليين" - Translation from Arabic to English

    • threats to international peace and security
        
    The international community has been all too painfully aware that, within the last few years, there have been continued threats to international peace and security. UN إن المجتمع الدولي بات يدرك تماما استمرار وجود أخطار تهدد السلم والأمن الدوليين.
    In some countries, central authority has collapsed, creating havens for terrorists and drug traffickers, with the attendant threats to international peace and security. UN وفي بعض البلدان، انهارت السلطة المركزية، مما أوجد ملاذات آمنة للإرهابيين ومهربي المخدرات، مع ما صاحب ذلك من أخطار تهدد السلم والأمن الدوليين.
    We do not subscribe to the suggestion that all problems -- social, cultural, economic and health, among others -- are necessarily threats to international peace and security and should therefore be referred to the Security Council. UN ونحن لا نـُـقر الاقتراح القائل بأن جميع المشاكل الاجتماعية، والثقافية، والاقتصادية، والصحية، والمشاكل الأخرى هي بالضرورة أخطار تهدد السلم والأمن الدوليين وبالتالي ينبغي تحويلها إلى مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more