Police officers were trained in social skills, Police Ethics, human rights and police authority, and special training was given to officers working in multi-ethnic environments, with particular attention to the needs of Roma communities. | UN | وتم تدريب أفراد الشرطة على مهارات اجتماعية وعلى أخلاقيات الشرطة وحقوق الإنسان وسلطة الشرطة، وقُدِّم تدريب خاص لأفراد الشرطة العاملين في بيئات تتعدد فيها الأعراق، مع إيلاء اهتمام خاص لجماعات الغَجَر. |
In particular, they sought information on the work of the Public Complaints Commission, the Commissioner for Police Ethics and the Comité de déontologie policière. | UN | وطلبوا على وجه الخصوص معلومات عن أعمال لجنة الشكاوى العمومية ومفوض أخلاقيات الشرطة ولجنة آداب مهنة الشرطة. |
Under the new provisions on police conduct in Quebec all complaints would be considered in the first instance by the Commissioner for Police Ethics. | UN | وبموجب اﻷحكام الجديدة لسلوك الشرطة في كيويبيك سينظر مفوض أخلاقيات الشرطة أولا في جميع الشكاوى. |
The Government had mandated specialized human rights training for police officers and the delegation noted that, in addition to complying with the Law on Police, under the Code of Police Ethics, police officers were obliged to act in line with the specific needs of certain categories of vulnerable persons. | UN | وأشار الوفد في ذلك الصدد إلى أن أفراد الشرطة ملزمون، بالإضافة إلى الامتثال لقانون الشرطة، بمراعاة الاحتياجات الخاصة لفئات معينة من الفئات الضعيفة في عملهم، وفقاً لأحكام مدونة أخلاقيات الشرطة. |
With financial assistance from the European Union, UNOCI is implementing a pilot project aimed at enhancing the confidence of the population in the police as well as improving Police Ethics and professionalism. | UN | وتقوم العملية، بفضل مساعدة مالية من الاتحاد الأوروبي، بتنفيذ مشروع تجريبي يهدف إلى تعزيز ثقة السكان في الشرطة وكذلك تحسين أخلاقيات الشرطة وكفاءتها المهنية. |
31. Pursuant to the Police Act, the Ministry of the Interior has in 2006 approved a Code of Police Ethics. | UN | 31- وفي عام 2006، أقرت وزارة الداخلية، بموجب قانون الشرطة، مدونة أخلاقيات الشرطة. |
The Code of Police Ethics prohibits acts of violence in the exercise of police duties, and the new law on the State Police emphasizes the obligation to maintain public order in accordance with the law on respecting and observing the human rights of individuals. | UN | ويحظر قانون أخلاقيات الشرطة أعمال العنف لدى ممارسة مهام الشرطة، ويؤكد القانون الجديد المتعلق بشرطة الدولة واجب حفظ النظام العام وفقاً للقانون المتعلق باحترام حقوق الإنسان الخاصة بالأفراد والتقيد بها. |
The adoption of the " Code of Police Ethics " in 1998; | UN | `1` إقرار قانون " أخلاقيات الشرطة " في عام 1998؛ |
Consultant 4. Police Ethics. | UN | الخبير الاستشاري ٤ - أخلاقيات الشرطة. |
19. Human Rights and Code of Police Ethics and a subject related to international humanitarian law are part of the curricula of the Police Academy. | UN | 19- وتشكل حقوق الإنسان ومدونة أخلاقيات الشرطة ومادة أخرى ذات صلة بالقانون الإنساني الدولي جزءاً من المقرر الدراسي في أكاديمية الشرطة. |
The Code of Police Ethics prohibits any act of violence during the exercise of duty by the police officers, and requires the enforcement of law and the protection of human rights. | UN | 71- وتحظر مدونة أخلاقيات الشرطة أي عمل من أعمال العنف خلال ممارسة رجال الشرطة لواجباتهم، وتقضي بإنفاذ القانون وحماية حقوق الإنسان. |
35. New measures had also been adopted to incorporate respect for human rights into Police Ethics, to provide a legal framework for the use of firearms by police, and to enhance the effectiveness of police disciplinary regulations. | UN | 35 - وقالت إنه تم اعتماد تدابير جديدة لإدماج احترام حقوق الإنسان في أخلاقيات الشرطة وتوفير إطار قانوني لاستخدام الأسلحة النارية من جانب الشرطة وتعزيز فعالية القواعد التأديبية للشرطة. |
(h) Ensure that the draft code of conduct for police interrogation ( " Police Ethics Code " ) is speedily adopted; | UN | (ح) كفالة سرعة اعتماد مشروع مدونة قواعد السلوك في تحقيقات الشرطة ( " مدونة أخلاقيات الشرطة " )؛ |
70. The Code of Police Ethics envisages that in undertaking police intervention activities, police officers are to act in following with the specific needs of certain categories of persons, such as children, minors, women, old and feeble persons, and persons with health problems. | UN | 70- وتنص مدونة أخلاقيات الشرطة على أن يتصرف أفراد الشرطة لدى قيامهم بأنشطة التحقيق، بما يراعي احتياجات فئات معينة من الأشخاص، من قبيل الأطفال، والقصر، والنساء، والمسنين والضعفاء، وذوي المشاكل الصحية. |
78. Code of Police Ethics prescribes that nobody in the Ministry of the Interior is allowed to order, perform, instigate or tolerate torture or other cruel and inhuman treatment which degrades a man's personality, or any other action which compromises right to life, liberty, personal safety, respect of private or family life, freedom of assembly and association or any other right or freedoms guaranteed by the ECHR. | UN | 78- وتنص مدونة أخلاقيات الشرطة على أنه غير مسموح لأي شخص في وزارة الداخلية بأن يأمر بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية واللاإنسانية التي تهين الشخص أو أي إجراءات أخرى تمس بالحق في الحياة والحرية والسلامة الشخصية واحترام الحياة الخاصة أو الأسرية وحرية التجمع والحرية النقابية أو أي حقوق أو حريات أخرى تكفلها الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، أو أن يمارس هذا التعذيب أو يحرض عليه أو يتغاضى عنه. |