"أداءً فعالاً" - Translation from Arabic to English

    • effective performance
        
    • is able effectively
        
    • effective functioning
        
    " The Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary staff, including indigenous expertise, and facilities for the effective performance of the functions of the Forum. UN " يتيح الأمين العام للأمم المتحدة الموظفين اللازمين، بمن فيهم من لديه الخبرة بشؤون السكان الأصليين، والمرافق اللازمة لكي يؤدي المحفل وظائفه أداءً فعالاً.
    Adequate human and financial resources should be provided for an effective performance of its tasks and responsibilities with a view to decreasing and eliminating disparity or discrimination between the Tanzania mainland and Zanzibar in the implementation of policies for the promotion and protection of the rights of the child. UN وينبغي أن يوفَّر لـه من الموارد البشري والمالية ما يكفي لأداء مهامه ومسؤولياته أداءً فعالاً بغية تقليص الفارق أو التمييز بين تنزانيا القارية وزنجبار والقضاء عليه في تنفيذ سياسات تعزيز وحماية حقوق الطفل.
    2. Subject to the fulfilment of the requirements referred to in paragraph 1 of the present rule, the SecretaryGeneral shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Convention. UN 2- رهناً بتلبية الشروط المذكورة في الفقرة 1 من هذه المادة، يوفر الأمين العام ما يلزم من موظفين وتسهيلات لأداء اللجنة لمهامها بموجب الاتفاقية أداءً فعالاً.
    The Committee wishes to ensure that it is able effectively to perform its functions under article 40 and that the reporting State party should obtain the maximum benefit from the reporting requirement. UN تود اللجنة أن تضمن قدرتها على أداء مهامها أداءً فعالاً بموجب المادة 40 وضمان حصول الدولة الطرف مقدمة التقرير على الفائدة القصوى من شرط تقديم التقارير.
    The Committee wishes to impress upon the State party that non-compliance with its reporting obligations creates serious obstacles to the effective functioning of the mechanism set up to monitor the implementation of the Convention. UN وتود اللجنة أن تلفت انتباه الدولة الطرف إلى أن عدم الامتثال لالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير يطرح عقبات خطيرة تحول دون أداء الآلية المنشأة لرصد تنفيذ الاتفاقية أداءً فعالاً.
    2. Subject to the fulfilment of the requirements referred to in paragraph 1 of the present rule, the SecretaryGeneral shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Convention. UN 2- رهناً بتلبية الشروط المذكورة في الفقرة 1 من هذه المادة، يوفر الأمين العام ما يلزم من موظفين وتسهيلات لأداء اللجنة لمهامها بموجب الاتفاقية أداءً فعالاً.
    2. Subject to the fulfilment of the requirements referred to in paragraph 1 of the present rule, the SecretaryGeneral shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Convention. UN 2- رهناً بتلبية الشروط المذكورة في الفقرة 1 من هذه المادة، يوفر الأمين العام ما يلزم من موظفين وتسهيلات لأداء اللجنة لمهامها بموجب الاتفاقية أداءً فعالاً.
    2. Subject to the fulfilment of the requirements referred to in paragraph 1 of the present rule, the Secretary-General shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Convention. UN 2- رهناً بتلبية الشروط المذكورة في الفقرة 1 من هذه المادة، يوفر الأمين العام ما يلزم من موظفين وتسهيلات لأداء اللجنة لمهامها بموجب الاتفاقية أداءً فعالاً.
    3. The Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Convention and the Optional Protocol thereto, and shall convene its initial meeting. UN 3- يوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من الموظفين والتسهيلات من أجل أداء وظائف اللجنة أداءً فعالاً بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها، ويدعو إلى عقد الاجتماع الأولي للجنة.
    2. Subject to the fulfilment of the requirements referred to in paragraph 1 of the present rule, the Secretary-General shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Convention. UN 2- رهناً بتلبية الشروط المذكورة في الفقرة 1 من هذه المادة، يوفر الأمين العام ما يلزم من موظفين وتسهيلات لأداء اللجنة لمهامها بموجب الاتفاقية أداءً فعالاً. البيانات
    3. The Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Convention and its Optional Protocol, and shall convene its initial meeting. UN 3- ويوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من الموظفين والتسهيلات من أجل أداء وظائف اللجنة أداءً فعالاً بموجب الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، ويدعو إلى عقد الاجتماع الأولي للجنة.
    3. The Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Convention and its Optional Protocol, and shall convene its initial meeting. UN 3- ويوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من الموظفين والتسهيلات من أجل أداء وظائف اللجنة أداءً فعالاً بموجب الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، ويدعو إلى عقد الاجتماع الأولي للجنة.
    2. Subject to the fulfilment of the requirements referred to in paragraph 1 of the present rule, the SecretaryGeneral shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Convention. UN 2- رهناً بتلبية الشروط المذكورة في الفقرة 1 من هذه المادة، يوفر الأمين العام ما يلزم من موظفين وتسهيلات لأداء اللجنة لمهامها بموجب الاتفاقية أداءً فعالاً. البيانات
    3. The Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Convention and its Optional Protocol, and shall convene its initial meeting. UN 3- ويوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من الموظفين والتسهيلات من أجل أداء وظائف اللجنة أداءً فعالاً بموجب الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، ويدعو إلى عقد الاجتماع الأولي للجنة.
    (a) Provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Convention; UN (أ) يوفر ما يلزم من الموظفين والتسهيلات من أجل أداء مهام اللجنة أداءً فعالاً بموجب الاتفاقية؛
    The Committee on Enforced Disappearances (hereinafter referred to as " the Committee " ) shall hold such sessions as may be required for the effective performance of its functions in accordance with the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (hereinafter referred to as " the Convention " ). UN تعقد اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري (المشار إليها فيما يلي باسم " اللجنة " ) من الدورات ما يقتضيه أداؤها لمهامها أداءً فعالاً وفقاً للاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (المشار إليها فيما يلي باسم " الاتفاقية " ).
    The Committee wishes to ensure that it is able effectively to perform its functions under article 40 and that the reporting State party should obtain the maximum benefit from the reporting requirement. UN تود اللجنة أن تضمن قدرتها على أداء مهامها أداءً فعالاً بموجب المادة 40 وضمان حصول الدولة الطرف مقدمة التقرير على النفع الأقصى من شرط تقديم التقارير.
    The Committee wishes to ensure that it is able effectively to perform its functions under article 40 and that the reporting State party should obtain the maximum benefit from the reporting requirement. UN تود اللجنة أن تضمن قدرتها على أداء مهامها أداءً فعالاً بموجب المادة 40 وضمان حصول الدولة الطرف مقدمة التقرير على النفع الأقصى من شرط تقديم التقارير.
    The Committee wishes to ensure that it is able effectively to perform its functions under article 40 and that the reporting State party should obtain the maximum benefit from the reporting requirement. UN تود اللجنة أن تضمن قدرتها على أداء مهامها أداءً فعالاً بموجب المادة 40 وضمان حصول الدولة الطرف مقدمة التقرير على النفع الأقصى من شرط تقديم التقارير.
    The principle of sovereign immunity was well established in customary law and vital to the stability of international relations and to the effective functioning of States. UN ومبدأ الحصانة السيادية مبدأ راسخ في القانون العرفي يتسم بأهميته الحيوية لاستقرار العلاقات الدولية وأداء مهام الدول أداءً فعالاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more