The recovery of the share of developing countries in world trade masks important variations in country performance. | UN | يخفي انتعاش حصة البلدان النامية من التجارة العالمية وجود تباينات كبيرة في أداء البلدان. |
A Universal Periodic Review, which would lead to dialogue, was the appropriate method for improving country performance on human rights. | UN | واختتم حديثه قائلا إن إجراء استعراض دوري عالمي، بما يؤدي إلى إجراء حوار، هو الطريقة الملائمة لتحسين أداء البلدان بالنسبة لحقوق الإنسان. |
On the other hand, the analysis of the post-completion countries' performance revealed that for most of these countries, the net present value of debt-to-export ratios has been significantly higher than the original estimates. | UN | ومن ناحية أخرى، أوضح تحليل أداء البلدان بعد الإنجاز أنه بالنسبة لمعظم هذه البلدان، ارتفع صافي القيمة الحالية لنسبة الديون إلى الصادرات ارتفاعاً ملحوظاً عما كانت عليه في التقديرات الأصلية. |
The objective of the Scoreboard is to provide a comprehensive picture of countries' performance in the areas of science, technology, globalization and industry. | UN | وتهدف هذه النشرة إلى إعطاء صورة شاملة عن أداء البلدان في مجالات العلم والتكنولوجيا والعولمة والصناعة. |
There are a few vectors that can explain in large part the differences in the performance of countries with a high share of commodities. | UN | وهناك بعض المتّجهات التي يمكن أن تفسر إلى حد كبير الاختلافات في أداء البلدان التي لديها حصص كبيرة من السلع الأساسية. |
Conflict-affected countries perform worse on key human development indicators, with time series data showing slower progress or even regression. | UN | ويعتبر أداء البلدان المتأثرة بالنزاعات سيئا بالنسبة لمؤشرات التنمية البشرية الرئيسية، وتُظهر بيانات السلاسل الزمنية تباطؤا في التقدم أو انحدارا. |
87. Developing country performance has been highly successful in some product categories but weak in others. | UN | ٨٧ - وأحرز أداء البلدان النامية قدرا كبيرا من النجاح في بعض فئات المنتجات ولكنه بقي ضعيفا في فئات أخرى. |
The recovery of the share of developing countries in world trade masks important variations in country performance. | UN | 96- ولكن انتعاش حصة البلدان النامية من التجارة العالمية يخفي وراءه تباينات كبيرة في أداء البلدان. |
Regular briefings and provision of analysis reports to Field Budget and Finance Division, Logistic Support Division, Force Generation Service and Police Division on troop- and police-contributing country performance and compliance with memorandums of understanding | UN | تم تقديم إحاطات منتظمة وتقارير تحليلية لشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية، وشعبة الدعم اللوجستي، ودائرة تكوين القوات، وشعبة الشرطة بشأن أداء البلدان المساهمة بقوات/ البلدان المساهمة بأفراد الشرطة وامتثالها لمذكرات التفاهم |
As a group, those countries have made some progress towards achieving the goals under gender equality and improved sanitation facilities, with modest progress towards reducing child mortality, although it should be noted that individual country performance is widely varied. | UN | وكمجموعة، فقد أحرزت تلك البلدان بعض التقدم نحو بلوغ الأهداف في مجالات المساواة بين الجنسين وتحسين المرافق الصحية، مع تحقيق تقدم متواضع نحو تخفيض وفيات الأطفال، على الرغم من وجوب ملاحظة أن أداء البلدان فرادى يختلف اختلافا واسعا. |
(a) Strengthen efforts to achieve a core national monitoring and evaluation system that provides high-quality data for analysing country performance in relation to the national AIDS action framework; | UN | (أ) تعزيز الجهود الرامية إلى إنشاء نظام وطني رئيسي للرصد والتقييم يعطي بيانات عالية النوعية لتحليل أداء البلدان بالنسبة إلى إطار العمل الوطني المعني بالإيدز؛ |
(d) Assesses country performance on sustainable development and enables a constructive peer review that encourages States to explain their policies, to share experiences and lessons learned and to fulfil their commitments, while recognizing the special circumstances of individual countries; | UN | (د) يُقيّم أداء البلدان في مجال التنمية المستدامة، ويتيح إجراء استعراضات بنّاءة من قبل الأقران تُشجَّع الدول بمقتضاها على شرح سياساتها، وتبادل الخبرات والدروس المستفادة، والوفاء بالتزاماتها، مع التسليم في الوقت نفسه بالظروف الخاصة لكل بلد من البلدان؛ |
The MDGs have been " over-abstracted, " " over-generalized, " " over-simplified " and altogether misinterpreted as global one-size-fits-all targets, and also perceived as yardsticks against which countries' performance have been judged and measured. | UN | وحدث إفراط في تجريد الأهداف وتعميمها وتبسيطها بل وأسيئ فهمها تماماً باعتبار أنها أهداف تناسب الجميع، وعلاوة على ذلك فقد اعتبرت معياراً يتم بناء عليه قياس أداء البلدان. |
103. Developing countries' performance in services trade in recent years has been exceptional. | UN | 103- إن أداء البلدان النامية في تجارة الخدمات في السنوات الأخيرة ما برح استثنائياً. |
Developing countries' performance in services trade overall has been exceptional. | UN | 58- وكان أداء البلدان النامية في تجارة الخدمات استثنائياً على العموم. |
:: There was a suggestion that the international financial institutions report on donor countries' performance in terms of volume and quality of aid given, as well as on other development-related policies towards developing countries, such as trade; | UN | :: واقتُرح أن تقدم المؤسسات المالية الدولية تقريرا عن أداء البلدان المانحة من حيث حجم ونوعية المعونة المقدمة، فضلا عن السياسات الأخرى المتصلة بالتنمية تجاه البلدان النامية، من قبيل التجارة؛ |
However, the performance of countries that are still facing structural adjustment problems remained discouraging. | UN | غير أن أداء البلدان التي ما زالت تواجه مشاكل في مجال التكيف الهيكلي ظل مثبطا. |
Empirical studies of the impact of sovereign wealth funds on the economic performance of countries are scarce. | UN | 18- وهناك ندرة في الدراسات التجريبية المتعلقة بتأثير صناديق الثروة السيادية في أداء البلدان. |
Education and health in the West Bank and Gaza were on the rise, comparing favourably to the performance of countries in the region as well as globally. | UN | وأشار إلى أن مستوى التعليم والصحة في الضفة الغربية وغزة آخذ في الارتقاء، ويعد إنجازا طيبا قياسا على أداء البلدان في المنطقة وكذلك على الصعيد العالمي. |
Attaining the Millennium Development Goals will depend to a large extent on how well poor countries perform in the areas I have just referred to. | UN | وسيتوقف تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية إلى حد كبير على مدى جودة أداء البلدان الفقيرة في المجالات التي أشرت إليها من فوري. |
Performance factors were also recommended to ensure that troop-contributing countries performed as per the mandate assigned to them. | UN | كما أوصى بوضع مؤشرات لﻷداء لضمان أن يكون أداء البلدان المساهمة بقوات مطابقا للولاية الموكلة إليها. |
The general picture of economic malaise and stagnation in the LDCs conceals a wide variety in individual country performances. | UN | ٦ - وتخفي الصورة العامة للضعف والركود الاقتصاديين في أقل البلدان نموا تنوعا واسع النطاق في أوجه أداء البلدان كل على حدة. |
These key points have led me to propose the following ideas for our action in future, as part of the efforts to improve the performance of developing countries in achieving the MDGs. | UN | وهذا ما يقودنا إلى اقتراح المسارات التالية لتحسين أداء البلدان النامية في مجال إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية. |
Improvements in countries' performances in relation to human rights required consideration of their level of development, the diversity of their situations, and respect for their individual characteristics. | UN | ويتطلب إجراء تحسينات فيتحسين أداء البلدان فيما يتعلق بحقوق الإنسان إيلاء النظر لمستواها منالاعتبار لمستوى التنمية بها وتنوع حالاتها، واحترام خصائصها الفردية. |