"أداة هامة للمساعدة" - Translation from Arabic to English

    • an important tool to help
        
    • is an important tool to assist
        
    • an important instrument for helping
        
    Recognizing that the early entry into force of the Optional Protocol through its ratification by ten States, will be an important tool to help to strengthen the promotion and protection of economic, social and cultural rights worldwide, UN وإذ يسلم بأن دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في وقت مبكر بتصديق عشر دول عليه سيشكل أداة هامة للمساعدة في تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على نطاق العالم،
    Recognizing that the early entry into force of the Optional Protocol through its ratification by ten States, will be an important tool to help to strengthen the promotion and protection of economic, social and cultural rights worldwide, UN وإذ يسلم بأن دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في وقت مبكر بتصديق عشر دول عليه سيشكل أداة هامة للمساعدة في تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على نطاق العالم،
    4. Calls upon the international community to promote international solidarity and cooperation as an important tool to help to overcome the negative effects of the current economic, financial and climate crisis, particularly in developing countries; UN 4- يطلب إلى المجتمع الدولي أن يعزز التضامن والتعاون الدوليين باعتبارهما أداة هامة للمساعدة في التغلب على الآثار السلبية للأزمة الاقتصادية والمالية والمناخية الراهنة، وخاصة في البلدان النامية؛
    5. Calls upon the international community to promote international solidarity and cooperation as an important tool to help to overcome the negative effects of the current economic, financial and climate crises, particularly in developing countries; UN 5- يناشد المجتمع الدولي أن يعزز التضامن والتعاون الدوليين باعتبارهما أداة هامة للمساعدة في التغلب على الآثار السلبية للأزمة الاقتصادية والمالية والمناخية الراهنة، وخاصة في البلدان النامية؛
    SELA is an important tool to assist in effectively integrating the Latin American region into the new realities of a broader market. UN والمنظومة الاقتصادية أداة هامة للمساعدة في الاندماج الفعﱠال لمنطقة أمريكا اللاتينية بالواقع الجديد للسوق اﻷوسع.
    It is an important instrument for helping to preclude the use of armed force. UN فهي أداة هامة للمساعدة على الحؤول دون استعمال القوة المسلحة.
    5. Calls upon the international community to promote international solidarity and cooperation as an important tool to help to overcome the negative effects of the current economic, financial and climate crises, particularly in developing countries; UN 5 - يناشد المجتمع الدولي أن يعزز التضامن والتعاون الدوليين باعتبارهما أداة هامة للمساعدة في التغلب على الآثار السلبية للأزمة الاقتصادية والمالية والمناخية الراهنة، وخاصة في البلدان النامية؛
    4. Calls upon the international community to promote international solidarity and cooperation as an important tool to help to overcome the negative effects of the current economic, financial and climate crisis, particularly in developing countries; UN 4- يطلب من المجتمع الدولي أن يعزز التضامن والتعاون الدوليين باعتبارهما أداة هامة للمساعدة في التغلب على الآثار السلبية للأزمة الاقتصادية والمالية والمناخية الراهنة، وخاصة في البلدان النامية؛
    5. Calls upon the international community to promote international solidarity and cooperation as an important tool to help to overcome the negative effects of the current economic, financial and climate crises, particularly in developing countries; UN 5- يناشد المجتمع الدولي أن يعزز التضامن والتعاون الدوليين باعتبارهما أداة هامة للمساعدة في التغلب على الآثار السلبية للأزمات الاقتصادية والمالية والمناخية الراهنة، وخاصة في البلدان النامية؛
    5. Calls upon the international community to promote international solidarity and cooperation as an important tool to help to overcome the negative effects of the current economic, financial and climate crises, particularly in developing countries; UN 5- يناشد المجتمع الدولي أن يعزز التضامن والتعاون الدوليين باعتبارهما أداة هامة للمساعدة في التغلب على الآثار السلبية للأزمات الاقتصادية والمالية والمناخية الراهنة، وخاصة في البلدان النامية؛
    5. Calls upon the international community to promote international solidarity and cooperation as an important tool to help to overcome the negative effects of the current economic, financial and climate crises, particularly in developing countries; UN 5 - يناشد المجتمع الدولي أن يعزز التضامن والتعاون الدوليين باعتبارهما أداة هامة للمساعدة في التغلب على الآثار السلبية للأزمات الاقتصادية والمالية والمناخية الراهنة، وخاصة في البلدان النامية؛
    Efficient market-based approaches are an important tool to help achieve significant emission reductions at lower cost and contribute to increased financial flows for mitigation in developing countries.] UN وتشك النهُج السوقية الفعالة أداة هامة للمساعدة على تحقيق تخفيضات هامة في الانبعاثات بكلفة أدنى والمساهمة في زيادة التدفقات المالية المخصصة لإجراءات التخفيف في البلدان النامية.]
    5. Calls upon the international community to promote international solidarity and cooperation as an important tool to help to overcome the negative effects of the current economic, financial and climate crises, particularly in developing countries; UN 5- يناشد المجتمع الدولي أن يعزز التضامن والتعاون الدوليين باعتبارهما أداة هامة للمساعدة في التغلب على الآثار السلبية للأزمة الاقتصادية والمالية والمناخية الراهنة، وخاصة في البلدان النامية؛
    5. Calls upon the international community to promote international solidarity and cooperation as an important tool to help to overcome the negative effects of the current economic, financial and climate crises, particularly in developing countries; UN 5- يهيب بالمجتمع الدولي أن يعزز التضامن والتعاون الدوليين باعتبارهما أداة هامة للمساعدة في التغلب على الآثار السلبية للأزمات الاقتصادية والمالية والمناخية الراهنة، وبخاصة في البلدان النامية؛
    5. Calls upon the international community to promote international solidarity and cooperation as an important tool to help to overcome the negative effects of the current economic, financial and climate crises, particularly in developing countries; UN 5- يهيب بالمجتمع الدولي أن يعزز التضامن والتعاون الدوليين باعتبارهما أداة هامة للمساعدة في التغلب على الآثار السلبية للأزمات الاقتصادية والمالية والمناخية الراهنة، وبخاصة في البلدان النامية؛
    As a State party to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and a sponsor of resolution 64/290 on the right to education in emergency situations, Chile reiterates that the 2010 " Minimum standards for education: preparedness, response, recovery " handbook of the Inter-Agency Network for Education in Emergencies is an important tool to assist in reconstruction efforts in countries affected by natural disasters. UN وشيلي، بوصفها دولة طرفا في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وأحد مقدمي القرار 64/290 بشأن الحق في التعليم في حالات الطوارئ، تؤكد مجددا على أن كتيب " المعايير الدنيا للتعليم: التأهب والاستجابة والإنعاش " الذي أصدرته الشبكة المشتركة بين الوكالات للتثقيف في حالات الطوارئ في عام 2010 أداة هامة للمساعدة في جهود إعادة الإعمار في البلدان المتضررة من الكوارث الطبيعية.
    127. The Regular Programme for Technical Cooperation, funded from the United Nations regular budget, continued to serve as an important instrument for helping to build the capacities of member States in addressing clearly defined policy and technical challenges in various development sectors, with particular focus on meeting the MDGs and evolving priorities of member States within the context of NEPAD. UN 127- ظل البرنامج العادي للتعاون التقني، الذي يموَّل من الميزانية العادية للأمم المتحدة، يمثل أداة هامة للمساعدة في بناء قدرات الدول الأعضاء على مواجهة التحديات المحدَّدة بوضوح والمتعلقة بالسياسات وبالجوانب التقنية في قطاعات إنمائية مختلفة مع التركيز بشكل خاص على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأولويات المتغيرة للدول الأعضاء في سياق الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more