"أدرجت اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • listed by the Committee
        
    • the Commission included
        
    • the Committee included
        
    • the Committee listed
        
    • HELCOM included
        
    • Commission placed
        
    • Committee designated
        
    • Committee has included
        
    • the Commission had included
        
    • the Commission inserted
        
    • the Committee has incorporated
        
    All of the cases involve individuals and entities that have been listed by the Committee on the basis of an association with Al-Qaida. UN وتشمل هذه الحالات جميعها أفراداً وكيانات أدرجت اللجنة أسماءها في القائمة لارتباطها بتنظيم القاعدة.
    :: The methodology, if any, used to inform banks and other financial institutions of the restrictions placed upon individuals or entities listed by the Committee, or who have otherwise been identified as members or associates of al-Qa`idah or the Taliban. UN المنهجية، إن وجدت، المتبعة لإبلاغ المصارف والمؤسسات المالية الأخرى بالقيود المفروضة على الكيانات أو الأفراد الذين أدرجت اللجنة أسماءهم في القائمة، أو الذين تم تحديدهم، بطريقة أخرى، بوصفهم أعضاء في القاعدة أو طالبان أو شركاء لهما.
    :: The methodology, if any, used to inform banks and other financial institutions of the restrictions placed upon individuals or entities listed by the Committee, or who have otherwise been identified as members or associates of Al-Qaida or the Taliban. UN :: المنهجية المـتّـبعـة لإبلاغ المصارف والمؤسسات المالية الأخرى بالقيود المفروضة على الكيانــــات أو الأفــــراد الذين أدرجت اللجنة أسماءهم في القائمة، أو الذين تم تحديـــدهم، بطريقــــة أخرى، بوصفهم أعضاء فــي القاعدة أو حركة الطالبان أو شركاء لهما.
    They would be easier to understand if the Commission included more information on practice in the commentaries. UN ولو أدرجت اللجنة في الشروح مزيدا من المعلومات عن الممارسة لصارت أيسر فهماً.
    the Committee included the following items in its programme of work for the period 2005-2006: UN أدرجت اللجنة الأنشطة التالية في برنامج عمليها للفترة 2005-2006:
    5. On 24 June 2011, the Committee listed two additional individuals subject to the travel ban and asset freeze and one additional entity subject to the asset freeze. UN 5 - وفي 24 حزيران/يونيه 2011، أدرجت اللجنة اسمي فردين إضافيين في قائمة الأفراد الخاضعين لحظر السفر وتجميد الأصول، واسم كيان إضافي خاضع لتجميد الأصول.
    The methodology, if any, used to inform banks and other financial and other financial institutions of restrictions placed upon individuals or entities listed by the Committee, or who have otherwise been identified as members or associates of al-Qa'idah or the Taliban. UN :: المنهجية المـتّـبعـة، إن وجدت، لإبلاغ المصارف والمؤسسات المالية الأخرى بالقيود المفروضة على الكيانــــات أو الأفــــراد الذين أدرجت اللجنة أسماءهم في القائمة، أو الذين تم تحديـــدهم، بطريقــــة أخرى، بوصفهم أعضاء فــي القاعدة أو حركة الطالبان أو شركاء لهما.
    :: The methodology, if any, used to inform banks and other financial institutions of the restrictions placed upon individuals or entities listed by the Committee, or who have otherwise been identified as members or associates of Al-Qaida or the Taliban. UN :: الطرق المستخدمة لإبلاغ المصارف والمؤسسات المالية الأخرى بالقيود المفروضة على الأفراد أو الكيانات الذين أدرجت اللجنة أسماءهم في القائمة، أو الذين تم، بطريقة أخرى، اكتشاف أنهم أعضاء في تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان أو أنهم مرتبطون بهما.
    :: The methodology, if any, used to inform banks and other financial institutions of the restrictions placed upon individuals or entities listed by the Committee, or who have otherwise been identified as members or associates of Al-Qaida or the Taliban. UN - المنهجية المتبعة، إن وجدت، لإبلاغ المصارف والمؤسسات المالية الأخرى بالقيود المفروضة على الكيانات والأفراد الذين أدرجت اللجنة أسماءهم في القائمة، أو الذين تم تحديدهم، بطريقة أخرى، بوصفهم أعضاء في القاعدة أو طالبان أو شركاء لهما.
    :: The methodology, if any, used to inform banks and other financial institutions of the restrictions placed upon individuals or entities listed by the Committee, or who have otherwise been identified as members or associates of Al-Qaida or the Taliban. UN :: المنهجية المتبعة، إن وجدت، لإبلاغ المصارف والمؤسسات المالية الأخرى بالقيود المفروضة على الكيانات أو الأفراد الذين أدرجت اللجنة أسماءهم في القائمة، أو الذين تم تحديد هويتهم، بطريقة أخرى، بوصفهم أعضاء في تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان أو مرتبطين بهما.
    (h) Kisoni Kambale, listed by the Committee for militia financing, was killed on 5 July 2007 in Butembo; UN (ح) كيسوني كامبالي، أدرجت اللجنة اسمه في القائمة لتمويله الميليشيات، وقد قتل في 5 تموز/يوليه 2007 في بوتيمبو؛
    (j) Panga Khawa Mandro, listed by the Committee for being a member of an illegal armed group and for arms trafficking, was arrested by the Congolese authorities in October 2005; UN (ي) بانغا خاوا ماندرو، أدرجت اللجنة اسمه في القائمة لانتمائه إلى جماعة مسلحة غير مشروعة ولاتجاره بالأسلحة، وقد اعتقلته سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية في تشرين الأول/أكتوبر 2005؛
    (a) Bosco Ntaganda, listed by the Committee for being a member of an illegal armed group and for arms trafficking, continues to be chief of military operations of CNDP. UN (أ) بوسكو نتاغاندا، أدرجت اللجنة اسمه في القائمة لانتمائه لجماعة مسلحة غير مشروعة ولاتجاره بالأسلحة، ولا يزال قائد العمليات العسكرية في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    In accordance with the electoral laws, the Commission included and reregistered approximately 106,000 individuals on the register. UN ووفقا للقوانين الانتخابية، أدرجت اللجنة وأعادت تسجيل حوالي 000 106 فرد في السجل.
    171. the Commission included the administration of justice as one of the elements of good governance policy, along with the role of the staff representatives and management style. UN ١٧١ - أدرجت اللجنة إقامة العدل كعنصر في سياسة اﻹدارة الرشيدة الى جانب دور ممثلي الموظفين وأسلوب اﻹدارة.
    74. the Committee included the following activities in its programme of work for the period 2005-2006: UN 74 - أدرجت اللجنة في برنامج عملها للفترة 2005-2006 الأنشطة التالية:
    5. On 24 June 2011, the Committee listed two additional individuals subject to the travel ban and asset freeze and one additional entity subject to the asset freeze. UN 5 - وفي 24 حزيران/يونيه 2011، أدرجت اللجنة اسمي فردين إضافيين في قائمة الأفراد الخاضعين لحظر السفر وتجميد الأصول واسم كيان إضافي خاضع لتجميد الأصول.
    On November 15, 2007, HELCOM included SCCPs in the HELCOM Baltic Sea Action Plan. UN وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 أدرجت اللجنة البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في خطة عمل بحر البلطيق التابعة لها.
    230. At its forty—ninth session, the Sub—Commission placed on its agenda an item entitled “Promotion and protection of human rights of children and youth”. UN 230- وقد أدرجت اللجنة الفرعية على جدول أعمالها، في دورتها التاسعة والأربعين، بنداً بعنوان " تعزيز وحماية حقوق الإنسان للأطفال والشباب " .
    :: Acting on the recommendations of the Panel of Experts, the Committee designated one entity under sanctions which is subject to assets freeze UN :: بناءً على توصيات فريق الخبراء، أدرجت اللجنة كيانا جديدا في قائمة الكيانات الخاضعة لتجميد الأصول
    The Committee has included this issue in its agenda for future work. UN وقد أدرجت اللجنة هذه المسألة في جدول أعمالها لتنظر فيها في المستقبل.
    At the time when the Commission had included the topic in its programme of work, some of its members and some members of the Sixth Committee had thought it was presumptuous to venture into an area where many States considered that they had absolute freedom of action. UN وقال إنه عندما أدرجت اللجنة الموضوع ضمن برنامج عملها، رأى بعض أعضائها وبعض أعضاء اللجنة السادسة أن المغامرة بدخول منطقة ترى كثير من الدول أنها تتمتع فيها بحرية مطلقة في العمل يعد من قبيل التجاسر.
    It was for this very reason that the Commission inserted a general saving clause specifically providing for indirect procedures. UN ولهذا السبب تحديدا أدرجت اللجنة شرطا استثنائيا عاما ينص تحديدا على إجراءات غير مباشرة().
    Since 2008, the Committee has incorporated into its monitoring activities of the Committees the elaboration and remittance of the Lists of Concerns for the Working Group of the Pre-Session of each Committee. UN ومنذ عام 2008، أدرجت اللجنة في إطار أنشطتها المتعلقة برصد اللجان إعداد قوائم بالشواغل وتقديمها إلى الفريق العامل لما قبل الدورة لكل لجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more