"أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية" - Translation from Arabic to English

    • already been included in the programme budget
        
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions for activities of a perennial nature, such as the mandate of the Special Rapporteur, had already been included in the programme budget for the current biennium and in the proposed programme budget for 2004-2005. UN وأضاف أن المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف الأنشطة الدائمة بطبيعتها قد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 and in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 and in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 and in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 and in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 and in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 وفي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Because provisions for their activities and travel to field missions of members of the Working Group had already been included in the programme budget for the current biennium and in the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, no additional appropriation would be required as a result of the adoption of the draft resolution. UN وحيث أن الاعتمادات التي تتعلق بأنشطة هذه الولايات وبسفر البعثات الميدانية لأعضاء الفريق العامل، قد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية وكذلك في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، فإنه لن تكون هناك حاجة إلى اعتماد إضافي نتيجة لاعتماد مشروع القرار.
    14. The Secretary-General further indicated that maintenance costs for the project at Headquarters, which was implemented earlier than at other duty stations, in 2006–2007, had already been included in the programme budget for the biennium 2008–2009 under section 32 and formed the basis for the budget for subsequent bienniums. UN 14 - وأشار الأمين العام كذلك إلى أن تكاليف صيانة المشروع في المقر في الفترة 2006-2007، الذي نفذ فيه قبل أن ينفذ في مراكز العمل الأخرى، أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009 في إطار الباب 32، وشكلت أساس الميزانية لفترات السنتين اللاحقة.
    Provisions for such activities had already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 (Section 24, Human rights) and in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 (Section 23, Human rights). UN والاعتمادات الخاصة بهذه الأنشطة قد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 (الباب 24، حقوق الإنسان) وكذلك في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 (الباب 23، حقوق الإنسان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more