"أدعوه الى مخاطبة" - Translation from Arabic to English

    • invite him to address
        
    • inviting him to address
        
    The Acting President (interpretation from French): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of Djibouti, His Excellency Mr. Hassan Gouled Aptidon, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: نيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحــدة برئيس جمهورية جيبوتي، فخامة الرئيس حســن جوليــد أبتيدون، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Lebanese Republic, His Excellency Mr. Elias Hraoui, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عــن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحــدة برئيس الجمهورية اللبنانية، فخامــة السيــد الياس الهراوي، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية.
    The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of Nicaragua, His Excellency Mr. Arnoldo Alemán Lacayo, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: باسم الجمعية العامة يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية نيكاراغوا، فخامة السيد آرنولدو أليمان لاكايو، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية.
    The PRESIDENT: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of Japan, Mr. Morihiro Hosokawa, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء اليابان السيد موريهيرو هوسوكاوا، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President (interpretation from Spanish): I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, His Excellency The Right Honourable Tony Blair, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسرني بالغ السرور أن أرحب بدولة الرايت أونرابل توني بلير، رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of Honduras, His Excellency Mr. Carlos Roberto Reina Idiáquez, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني، بالنيابة عن الجمعية العامة، أن أرحب برئيس جمهورية هندوراس، فخامة السيد كارلوس روبرتو دينا إيدياكويز وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية.
    The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of Cyprus, His Excellency Mr. Glafcos Clerides, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة أتشرف بأن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية قبرص، فخامة السيد غلافكوس كليريديس، وبأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The PRESIDENT: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Former Yugoslav Republic of Macedonia, His Excellency Mr. Kiro Gligorov, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، فخامة السيد كيرو غليغوروف، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية.
    The PRESIDENT: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the Chairman of the Supreme Council of the Republic of Tajikistan, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس المجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The PRESIDENT: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the State of Eritrea, His Excellency Mr. Isaias Afwerki, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس دولة اريتريا، فخامة السيد أسياس أفورقي، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية.
    The PRESIDENT: On behalf of the General Assembly I have the honour to welcome to the United Nations the Head of State of the Principality of Liechtenstein, His Serene Highness Prince Hans-Adam II of Liechtenstein, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس دولة لختنشتاين صاحب السمو أمير لختنشتاين، هانس - آدم الثاني، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية.
    The PRESIDENT (interpretation from French): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of Rwanda, His Excellency Major-General Juvénal Habyarimana, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفويـة عـن الفرنسيـة(: يشرفنـي، بالنيابة عن الجمعية العامة، أن أرحب بفخامة اللواء جوفينال هابياريمانا، رئيس جمهورية رواندا، من اﻷمم المتحدة وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية.
    The PRESIDENT: On behalf of the General Assembly I have the great honour to welcome to the United Nations the President of the United States of America, His Excellency Mr. William Clinton, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة، من دواعي شرفي العظيم أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس الولايات المتحدة الامريكية، فخامة السيد وليام كلينتون، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية.
    The PRESIDENT: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of Uzbekistan, His Excellency Mr. Islam Karimov, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية أوزبكستان، فخامة السيد إسلام كريموف، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية.
    The President (interpretation from French): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of Moldova, His Excellency Mr. Mircea Ion Snegur, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة، بالنيابة عن الجمعية العامة برئيس جمهورية مولدوفا، صاحب الفخامة السيد ميرسيا ايون سنيغور، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President (interpretation from French): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome His Serene Highness Crown Prince Albert of Monaco and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب بصاحب السمو اﻷمير ألبرت ولي عهد موناكو، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Republic of India, His Excellency Mr. Inder Kumar Gujral, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنه لسرور كبير لي أن أرحب برئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية الهند دولة السيد إندير كومار غوجرال، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Republic of Bulgaria, His Excellency Mr. Zhan Videnov, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أن أرحب برئيس وزراء بلغاريا، سعادة السيد جان فيدينوف، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Independent State of Samoa, His Excellency The Honorable Tuilaepa Sailele Malielegaoi, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب برئيس وزراء دولة ساموا المستقلة، فخامة اﻷونرابل تويلايبا سايليلي مالييليغاوي، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President: On behalf of the General Assembly, I have great pleasure in welcoming the President of the Republic of Kiribati, His Excellency Mr. Teburoro Tito, and in inviting him to address the Assembly. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، يسرني سرورا عظيما أن أرحب برئيس جمهورية كيريباس، فخامة السيد تبورورو تيتو، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Republic of Peru, His Excellency Mr. Efraín Goldenberg Schreiber, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرنــي سرورا بالغا أن ارحب برئيس الوزراء ووزير الشــؤون الخارجيـــة لجمهوريـــة بيرو، السيد إفارين غولدنبرغ شريبر، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more